Carin Leon - El Amor Es Una Farsa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carin Leon - El Amor Es Una Farsa




El Amor Es Una Farsa
Love Is a Farce
El amor solo es bonito en las películas
Love is only beautiful in movies
Y en los cuentos que le cuentan a los niños
And in the stories you tell children
Acá en la vida real no se asemejan
Here in real life they are not the same
Ni siquiera un tantito
Not even a little
Las historias no comienzan con "era una vez"
Stories Don't Begin With "Once Upon a Time"
Ni terminan con "felices para siempre"
Nor do they end with "Happily Ever After"
Lo siento si soy algo pesimista
I feel sorry if I am a pessimist
Mas mi verdad me sorprende
But my truth surprises me
Ella decía que me amaba con todas sus fuerzas
She said she loved me with all her might
Que sin no vivía, y de pronto me deja
That she couldn't live without me, and suddenly she leaves me
Y sigue por ahí respirando
And she's still breathing in there
Mejor que nunca, vivita y coleando
Better than ever, alive and kicking
El amor es una farsa, tan solo una fantasía
Love is a farce, just a fantasy
Algo que inventó un idiota que amaba sin medida
Something that was invented by an idiot who loved without measure
Pero tan seguro estoy que le duró solo unos días
But I am so sure that it only lasted him a few days
Porque al igual que yo, sintió un baldazo de agua fría
Because just like me, he felt a bucket of cold water
El amor es una farsa, tan solo una vil mentira
Love is a farce, just a despicable lie
El tonto que lo inventó se arrepintió toda la vida
The fool who invented it regretted it all his life
Cuando un hombre con dinero le robó su corazón
When a man with money stole his heart
A la mujer que amaba, igualito me pasó
Just like it happened to me, to the woman I loved
Y ahora pensamos los dos
And now we both think
Que el amor nunca existió
That love never existed
Ella decía que me amaba con todas sus fuerzas
She said she loved me with all her might
Que sin no vivía y de pronto me deja
That she couldn't live without me and suddenly she leaves me
Y sigue por ahí respirando
And she's still breathing in there
Mejor que nunca, vivita y coleando
Better than ever, alive and kicking
El amor es una farsa, tan solo una fantasía
Love is a farce, just a fantasy
Algo que inventó un idiota que amaba sin medida
Something that was invented by an idiot who loved without measure
Pero estoy casi seguro que duró solo unos días
But I am almost sure that it only lasted him a few days
Porque al igual que yo, sintió un baldazo de agua fría
Because just like me, he felt a bucket of cold water
El amor es una farsa, tan solo una vil mentira
Love is a farce, just a despicable lie
El tonto que lo inventó se arrepintió toda la vida
The fool who invented it regretted it all his life
Cuando un hombre con dinero le robó su corazón
When a man with money stole his heart
A la mujer que él amaba, igualito me pasó
Just like it happened to me, to the woman I loved
Y ahora pensamos los dos
And now we both think
Que el amor nunca existió
That love never existed





Writer(s): Carlos Bribiesca, Javier Gonzalez "el Tamarindo"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.