Paroles et traduction Carin Leon - El Amor Es Una Farsa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Es Una Farsa
Любовь — это фарс
El
amor
solo
es
bonito
en
las
películas
Любовь
красива
только
в
кино
Y
en
los
cuentos
que
le
cuentan
a
los
niños
И
в
сказках,
что
рассказывают
детям
Acá
en
la
vida
real
no
se
asemejan
Здесь,
в
реальной
жизни,
всё
не
так,
Ni
siquiera
un
tantito
Даже
ни
капельки.
Las
historias
no
comienzan
con
"era
una
vez"
Истории
не
начинаются
с
"жили-были"
Ni
terminan
con
"felices
para
siempre"
И
не
заканчиваются
"долго
и
счастливо"
Lo
siento
si
soy
algo
pesimista
Прости,
если
я
немного
пессимист,
Mas
mi
verdad
me
sorprende
Но
моя
правда
меня
удивляет.
Ella
decía
que
me
amaba
con
todas
sus
fuerzas
Ты
говорила,
что
любишь
меня
всеми
силами,
Que
sin
mí
no
vivía,
y
de
pronto
me
deja
Что
без
меня
не
проживёшь,
и
вдруг
бросаешь,
Y
sigue
por
ahí
respirando
И
продолжаешь
дышать,
Mejor
que
nunca,
vivita
y
coleando
Лучше,
чем
когда-либо,
живая
и
здоровая.
El
amor
es
una
farsa,
tan
solo
una
fantasía
Любовь
— это
фарс,
всего
лишь
фантазия,
Algo
que
inventó
un
idiota
que
amaba
sin
medida
Что-то,
что
выдумал
идиот,
любивший
безмерно.
Pero
tan
seguro
estoy
que
le
duró
solo
unos
días
Но
я
уверен,
что
это
длилось
всего
несколько
дней,
Porque
al
igual
que
yo,
sintió
un
baldazo
de
agua
fría
Потому
что,
как
и
я,
он
ощутил
ушат
холодной
воды.
El
amor
es
una
farsa,
tan
solo
una
vil
mentira
Любовь
— это
фарс,
всего
лишь
гнусная
ложь.
El
tonto
que
lo
inventó
se
arrepintió
toda
la
vida
Глупец,
что
её
выдумал,
жалел
об
этом
всю
жизнь,
Cuando
un
hombre
con
dinero
le
robó
su
corazón
Когда
мужчина
с
деньгами
украл
его
сердце,
A
la
mujer
que
amaba,
igualito
me
pasó
У
женщины,
которую
он
любил,
то
же
самое
случилось
и
со
мной.
Y
ahora
pensamos
los
dos
И
теперь
мы
оба
думаем,
Que
el
amor
nunca
existió
Что
любви
никогда
не
существовало.
Ella
decía
que
me
amaba
con
todas
sus
fuerzas
Ты
говорила,
что
любишь
меня
всеми
силами,
Que
sin
mí
no
vivía
y
de
pronto
me
deja
Что
без
меня
не
проживёшь,
и
вдруг
бросаешь,
Y
sigue
por
ahí
respirando
И
продолжаешь
дышать,
Mejor
que
nunca,
vivita
y
coleando
Лучше,
чем
когда-либо,
живая
и
здоровая.
El
amor
es
una
farsa,
tan
solo
una
fantasía
Любовь
— это
фарс,
всего
лишь
фантазия,
Algo
que
inventó
un
idiota
que
amaba
sin
medida
Что-то,
что
выдумал
идиот,
любивший
безмерно.
Pero
estoy
casi
seguro
que
duró
solo
unos
días
Но
я
почти
уверен,
что
это
длилось
всего
несколько
дней,
Porque
al
igual
que
yo,
sintió
un
baldazo
de
agua
fría
Потому
что,
как
и
я,
он
ощутил
ушат
холодной
воды.
El
amor
es
una
farsa,
tan
solo
una
vil
mentira
Любовь
— это
фарс,
всего
лишь
гнусная
ложь.
El
tonto
que
lo
inventó
se
arrepintió
toda
la
vida
Глупец,
что
её
выдумал,
жалел
об
этом
всю
жизнь,
Cuando
un
hombre
con
dinero
le
robó
su
corazón
Когда
мужчина
с
деньгами
украл
у
него
сердце,
A
la
mujer
que
él
amaba,
igualito
me
pasó
У
женщины,
которую
он
любил,
то
же
самое
случилось
и
со
мной.
Y
ahora
pensamos
los
dos
И
теперь
мы
оба
думаем,
Que
el
amor
nunca
existió
Что
любви
никогда
не
существовало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Bribiesca, Javier Gonzalez "el Tamarindo"
Album
Inédito
date de sortie
07-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.