Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Trai Loquito - En Vivo
Sie macht mich verrückt - Live
Quien
la
ve
cómo
camina,
se
enamora
Wer
sie
gehen
sieht,
verliebt
sich.
Seguro
sabe
lo
que
tiene
y
se
le
nota
Sicher
weiß
sie,
was
sie
hat,
und
man
merkt
es
ihr
an.
Vo'
a
la
escuela,
a
la
fiesta,
na'
más
por
salir
con
ella
Ich
geh'
zur
Schule,
zur
Party,
nur
um
mit
ihr
auszugehen.
Saco
mis
ahorros
del
banco
pa'
comprarle
lo
que
quiera
Ich
hebe
mein
Erspartes
von
der
Bank
ab,
um
ihr
zu
kaufen,
was
sie
will.
Me
gusta
ver
cómo
ella
se
menea
Ich
liebe
es
zu
sehen,
wie
sie
sich
wiegt.
Me
encanta
mirar
el
vaivén
de
sus
caderas
Ich
liebe
es,
das
Schwingen
ihrer
Hüften
zu
beobachten.
Esa
faldita
cortita
yo
siento
me
coquetea
Dieser
kurze
Rock,
ich
fühle,
er
flirtet
mit
mir.
No
le
pongo
un
pero,
si
me
fascina
de
pies
a
cabeza
Ich
habe
nichts
auszusetzen,
sie
fasziniert
mich
von
Kopf
bis
Fuß.
No
voy
a
negar,
me
trae
loquito
Ich
werde
es
nicht
leugnen,
sie
macht
mich
verrückt.
Es
exactamente
lo
que
necesito
Sie
ist
genau
das,
was
ich
brauche.
Y
quisiera
me
diera
quebrado,
aunque
sea
tantito
Und
ich
wünschte,
sie
gäbe
mir
nach,
auch
nur
ein
kleines
bisschen.
Mis
ojos
no
han
visto
en
el
mundo
algo
más
bonito
Meine
Augen
haben
auf
der
Welt
nichts
Schöneres
gesehen.
Me
voy
a
enredar,
para
mí
la
quiero
Ich
werde
mich
auf
sie
einlassen,
ich
will
sie
für
mich.
Aunque
tenga
dueño,
eso
es
lo
de
menos
Auch
wenn
sie
einen
Freund
hat,
das
ist
Nebensache.
Quisiera
gritar
que
me
gusta
a
los
cuatro
vientos
Ich
möchte
in
alle
vier
Winde
hinausrufen,
dass
sie
mir
gefällt.
Y
me
voy
a
armar
de
valor
pa'
robarle
un
beso
Und
ich
werde
all
meinen
Mut
zusammennehmen,
um
ihr
einen
Kuss
zu
stehlen.
Me
gusta
ver
cómo
ella
se
menea
Ich
liebe
es
zu
sehen,
wie
sie
sich
wiegt.
Me
encanta
mirar
el
vaivén
de
sus
caderas
Ich
liebe
es,
das
Schwingen
ihrer
Hüften
zu
beobachten.
Esa
faldita
cortita
yo
siento
me
coquetea
Dieser
kurze
Rock,
ich
fühle,
er
flirtet
mit
mir.
No
le
pongo
un
pero,
si
me
fascina
de
pies
a
cabeza
Ich
habe
nichts
auszusetzen,
sie
fasziniert
mich
von
Kopf
bis
Fuß.
No
voy
a
negar,
me
trae
loquito
Ich
werde
es
nicht
leugnen,
sie
macht
mich
verrückt.
Es
exactamente
lo
que
necesito
Sie
ist
genau
das,
was
ich
brauche.
Quisiera
me
diera
quebrado,
aunque
sea
tantito
Und
ich
wünschte,
sie
gäbe
mir
nach,
auch
nur
ein
kleines
bisschen.
Mis
ojos
no
han
visto
en
el
mundo
algo
más
bonito
Meine
Augen
haben
auf
der
Welt
nichts
Schöneres
gesehen.
Me
voy
a
enredar,
para
mí
la
quiero
Ich
werde
mich
auf
sie
einlassen,
ich
will
sie
für
mich.
Aunque
tenga
dueño,
eso
es
lo
de
menos
Auch
wenn
sie
einen
Freund
hat,
das
ist
Nebensache.
Quisiera
gritar
que
me
gusta
a
los
cuatro
vientos
Ich
möchte
in
alle
vier
Winde
hinausrufen,
dass
sie
mir
gefällt.
Y
me
voy
a
armar
de
valor
pa'
robarle
un
beso
Und
ich
werde
all
meinen
Mut
zusammennehmen,
um
ihr
einen
Kuss
zu
stehlen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Delgado, Jose Payan, Julio Nápoles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.