Paroles et traduction Carin Leon feat. Don Zares - Para Mi Viejo - En Vivo
Para Mi Viejo - En Vivo
Для моего старика - вживую
Una
copa
más
para
el
amigo
За
друга
моему,
украсившего
мое
празднество,
еще
один
бокал.
Que
engalana
mi
celebración
С
которым
я
всегда,
и
сейчас
он
здесь,
El
que
hoy
y
siempre
está
conmigo
И
ждет
не
награды,
No
esperando
una
retribución
А
просто
рад
видеть
меня.
Una
copa
más
para
este
viejo
Еще
один
бокал
за
этого
старика,
Porque
su
presencia
es
todo
un
honor
Ведь
его
присутствие
— честь
великая!
Si
él
por
mí
se
ha
jugado
el
pellejo
Рисковавшего
за
меня,
Yo
por
él
apago
a
brincos
el
sol
Я
вприпрыжку
выключу
солнце.
Yo
era
niño
y
me
habló
de
estrellas
Я
был
ребенком,
он
говорил
со
мной
о
звездах,
Fui
creciendo
y
las
quise
alcanzar
Рос,
и
хотел
их
достать.
Pero
me
dio
de
golpes
la
vida
Но
жизнь
била
меня,
Y
él
dijo
"Aquí
sigo,
levántate
ya"
А
он
говорил:
"Вставай,
я
здесь."
Era
sordo
y
me
habló
de
canciones
Он
был
глух,
но
рассказал
о
песнях,
Yo
era
nada
y
me
dio
a
mi
mamá
Я
был
никем,
он
дал
мне
мать.
Y
si
tú
me
enseñaste
pasiones
И
если
ты,
отец,
научил
меня
страсти,
Yo
con
todo
gusto
te
canto,
papá
То
я
с
удовольствием
спою
для
тебя,
папа.
Una
copa
más
para
mi
viejo
Еще
один
бокал
за
моего
старика,
Porque
sus
consejos
hoy
quieren
brindar
Ведь
сегодня
его
советы
прозвучат
в
тосте,
Yo
les
cuento
que
tanto
lo
quiero
Я
расскажу
ему,
как
сильно
я
его
люблю,
Y
él
por
mí
hasta
cuenta
a
gotas
el
mar
А
он
за
меня
сосчитает
все
капли
в
море.
Yo
era
niño
y
me
habló
de
estrellas
Я
был
ребенком,
он
говорил
со
мной
о
звездах,
Fui
creciendo
y
las
quise
alcanzar
Рос,
и
хотел
их
достать.
Pero
me
dio
de
golpes
la
vida
Но
жизнь
била
меня,
Y
él
dijo
"Aquí
sigo,
levántate
ya"
А
он
говорил:
"Вставай,
я
здесь."
Era
sordo
y
me
habló
de
canciones
Он
был
глух,
но
рассказал
о
песнях,
Yo
era
nada
y
me
dio
a
mi
mamá
Я
был
никем,
он
дал
мне
мать.
Y
si
tú
me
enseñaste
pasiones
И
если
ты,
отец,
научил
меня
страсти,
Yo
con
todo
gusto
te
canto,
papá
То
я
с
удовольствием
спою
для
тебя,
папа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Alejandro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.