Paroles et traduction Carin Leon feat. Grupo Firme - Amor Borrachito (feat. Grupo Firme)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Borrachito (feat. Grupo Firme)
Drunken Love (feat. Grupo Firme)
Bueno
va
mi
copa
Carín
León
Alright,
here's
to
my
drink,
Carin
Leon
Y
puro
Grupo
Firme
viejo,
¡ya-yay!
And
pure
Grupo
Firme,
man,
yeah!
Arriba
los
borrachos
Cheers
to
the
drunks!
Compa
Tamarindo
My
man
Tamarindo
Sin
raspar
mueble
oiga
Without
scraping
the
furniture,
listen
up
Que
los
borrachos
hablamos
puras
verdades
They
say
drunks
speak
the
truth
Dice
la
gente
y
quién
sabe
si
será
cierto
People
say
it,
and
who
knows
if
it's
true
Lo
que
aseguro
es
cada
vez
que
ando
tomando
What
I'm
sure
of
is
every
time
I'm
drinking
Me
urge
buscarte
y
nomas
en
verte
pienso
I
have
an
urge
to
find
you,
and
I
only
think
about
seeing
you
Andando
sobrio
apenitas
de
ti
me
acuerdo
When
I'm
sober,
I
barely
remember
you
No
sé
'onde
vives,
mucho
menos
que
te
quiero
I
don't
know
where
you
live,
much
less
that
I
love
you
Te
veo
en
la
calle
y
me
hago
el
muy
disimulado
I
see
you
on
the
street
and
I
pretend
I
don't
notice
Y
al
rato
pedo,
te
busco
desesperado
And
a
little
while
later,
drunk,
I
desperately
look
for
you
Me
empino
un
bote,
y
como
que
te
medio
ubico
I
down
a
bottle,
and
I
kind
of
remember
where
you
are
Me
acabo
un
6,
empiezo
a
extrañarte
un
poquito
I
finish
a
six-pack,
I
start
missing
you
a
little
Un
12
encima,
te
quiero
y
te
necesito
With
a
12-pack
in
me,
I
love
you
and
I
need
you
Llevo
un
18
y
pa'
tu
casa
derechito
After
an
18-pack,
I'm
heading
straight
to
your
house
Ando
borracho,
la
banda
viene
en
camino
I'm
drunk,
the
band
is
on
its
way
Ya
andando
ahogado,
serenatas
entre
gritos
Already
wasted,
serenades
between
shouts
Apenas
ebrio
yo
me
animo
a
confesarte
Only
when
I'm
tipsy
do
I
dare
to
confess
to
you
Que
por
ti
siento
un
amor
de
borrachito
That
I
feel
a
drunken
love
for
you
Ay,
mamacita
y
quién
te
quiere
Oh,
baby,
who
loves
you?
Arriba
Tijuana
compa
Edwin
Cheers
to
Tijuana,
my
man
Edwin
Arriba
Hermosillo
viejo,
uh
Cheers
to
Hermosillo,
man,
woo!
Vamos
ahí,
¡fierro!
Let's
go,
awesome!
Me
empino
un
bote,
y
como
que
te
medio
ubico
I
down
a
bottle,
and
I
kind
of
remember
where
you
are
Me
acabo
un
6,
empiezo
a
extrañarte
un
poquito
I
finish
a
six-pack,
I
start
missing
you
a
little
Un
12
encima,
te
quiero
y
te
necesito
With
a
12-pack
in
me,
I
love
you
and
I
need
you
Llevo
un
18
y
pa'
tu
casa
derechito
After
an
18-pack,
I'm
heading
straight
to
your
house
Ando
borracho,
la
banda
viene
en
camino
I'm
drunk,
the
band
is
on
its
way
Ya
andando
ahogado,
serenatas
entre
gritos
Already
wasted,
serenades
between
shouts
Apenas
ebrio
yo
me
animo
a
confesarte
Only
when
I'm
tipsy
do
I
dare
to
confess
to
you
Que
por
ti
siento
un
amor
de
borrachito
That
I
feel
a
drunken
love
for
you
¡Ánimo
plebes,
ánimo,
ánimo!
Come
on
guys,
come
on,
come
on!
Y
no
nomás
amor
siento,
raza
And
it's
not
just
love
I
feel,
folks
Oye,
imagínate
si
por
un
18
anda
así
el
Hey,
imagine
if
he's
like
this
with
an
18-pack
Un
48
voy
arremango
su
casa
y
la
puerta
y
todo
With
a
48-pack,
I'm
tearing
down
her
house,
the
door,
and
everything
Con
todo
y
puerta
arremangado
y
todo
Tearing
down
everything,
including
the
door
Quien
quita
y
la
arremango
a
ella
que
es
el
fin
compadre
Who
knows,
maybe
I'll
even
tear
her
down,
that's
the
goal,
buddy
Esa
es
la
intención
That's
the
intention
Te
pusiste
violento
loco,
eh
You
got
violent,
crazy,
huh?
Mejor
ahí
que
echarle,
ahí
que
echarle
Better
keep
going,
keep
going
Le
echamo',
le
echamo'
Let's
do
it,
let's
do
it
¡Ánimo
plebes!
Come
on
guys!
Me
empino
un
bote
y
como
que
te
medio
ubico
I
down
a
bottle,
and
I
kind
of
remember
where
you
are
Me
acabo
un
seis
empiezo
a
extrañarte
un
poquito
I
finish
a
six-pack,
I
start
missing
you
a
little
Un
12
encima,
te
quiero
y
te
necesito
With
a
12-pack
in
me,
I
love
you
and
I
need
you
Llevo
un
18
y
pa'
tu
casa
derechito
After
an
18-pack,
I'm
heading
straight
to
your
house
Ando
borracho,
la
banda
viene
en
camino
I'm
drunk,
the
band
is
on
its
way
Andando
ahogado,
serenatas
entre
gritos
Already
wasted,
serenades
between
shouts
Apenas
ebrio,
yo
me
animo
a
confesarte
Only
when
I'm
tipsy
do
I
dare
to
confess
to
you
Que
por
ti
siento
un
amor
de
borrachito
That
I
feel
a
drunken
love
for
you
Hazte
viva,
Luria
(jajaja)
Get
a
move
on,
Luria
(hahaha)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Gonzalez, Oscar Armando De Leon Huez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.