Paroles et traduction Carin Leon feat. Jovanny Cadena Y Su Estilo Privado - Quien Aguanta a Quien - En Vivo
Quien Aguanta a Quien - En Vivo
Who Can Handle Whom - Live
¿Verdad
que
no
es
lo
mismo
Isn't
it
true
that
it's
not
the
same
Hacer
o
que
te
hagan?
To
do
or
to
be
done?
¿Verdad
que
no
es
lo
mismo?
Isn't
it
true
that
it's
not
the
same?
Quien
se
lleva,
se
aguanta
He
who
takes,
endures
El
que
torea
a
la
avispa
He
who
provokes
the
hornets
Que
aguante
la
picada
Must
endure
the
sting
Te
vo′
a
ajustar
las
cuentas
I'm
going
to
settle
the
score
Y
ya
estás
avisada
And
you're
warned
Te
la
das
de
inocente
You
pretend
to
be
innocent
Que
no
quiebras
un
plato
That
you
wouldn't
break
a
plate
Y
aquí
está
tu
pendejo
And
here's
your
fool
Para
pagar
el
pato
To
pay
the
price
Después
que
te
la
avientas
After
you
cast
it
off
Yo
soy
el
regañado
I'm
the
one
who's
scolded
Ya
tus
malacopeadas
Your
indiscretions
Me
tienen
bien
asqueado
Have
me
thoroughly
disgusted
Advertida,
sobre
aviso
no
hay
engaño
Be
warned,
forewarned
is
forearmed
Nomás
que
no
se
te
haga
extraño
Just
don't
be
surprised
Que
si
esto
sigue
así,
dudo
que
cerremos
juntos
este
año
That
if
this
continues,
I
doubt
we'll
make
it
to
the
end
of
the
year
Pa'
borrachos
yo
soy
borracho
y
medio
I'm
quite
a
drinker,
and
then
some
¿Pa′
qué
me
provocaste?
Ya
no
va
a
haber
remedio
Why
did
you
provoke
me?
Now
there's
no
going
back
Al
peor
de
los
borrachos
hoy
vas
a
conocer
You're
about
to
meet
the
worst
of
all
drinkers
Y
vámonos
topando,
a
ver
quién
aguanta
a
quién
And
let's
see
who
can
handle
whom
Advertida,
sobre
aviso
no
hay
engaño
Be
warned,
forewarned
is
forearmed
Nomás
que
no
se
te
haga
extraño
Just
don't
be
surprised
Que
si
esto
sigue
así,
dudo
que
cerremos
juntos
este
año
That
if
this
continues,
I
doubt
we'll
make
it
to
the
end
of
the
year
Pa'
borrachos
yo
soy
borracho
y
medio
I'm
quite
a
drinker,
and
then
some
¿Pa'
qué
me
provocaste?
Ya
no
va
a
haber
remedio
Why
did
you
provoke
me?
Now
there's
no
going
back
Al
peor
de
los
borrachos
hoy
vas
a
conocer
You're
about
to
meet
the
worst
of
all
drinkers
Y
vámonos
topando,
a
ver
quién
aguanta
a
quién
And
let's
see
who
can
handle
whom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Gonzalez "el Tamarindo", Oscar Armando Diaz De Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.