Paroles et traduction Carin Leon feat. Nivel C - Falsas Amistades
Falsas Amistades
False Friendships
Falsas
amistades
False
friendships
Salieron
por
puente
Came
out
of
nowhere
A
los
tres
segundos
The
second
you
Que
se
fue
el
centavo
Ran
out
of
money
Qué
bonito
es
todo
con
feria
en
la
bolsa
How
nice
it
is
to
be
flush
with
cash
Me
vieron
pa'l
perro,
y
ni
me
saludaron
They
ignored
me
like
I
was
nothing
Me
sirvió
ese
golpe
para
darme
cuenta
That
was
a
lesson
that
made
me
realize
Quien
está
conmigo
y
nunca
se
me
olvida
Who
my
true
friends
are
and
who
would
leave
me
in
a
heartbeat
Y
hoy
que
la
balanza
ya
está
emparejada
And
now
that
the
tables
have
turned
Yo
voy
de
subida
y
el
falso
de
bajada
I'm
on
the
rise
and
the
fake
friends
are
on
the
decline
No
me
cabe
duda,
que
no
todo
es
fácil
I
understand
that
life
is
not
always
easy
Menos
cuando
hay
ruina,
menos
cuando
hay
hambre
Especially
when
you're
broke
and
hungry
Yo
no
me
aprovecho
ni
busco
colgarme
I
don't
expect
handouts
or
to
be
taken
advantage
of
Yo
solo
valoro
buenas
amistades
I
just
value
good
friendships
Yo
viví
en
un
tiempo
en
que
es
cabrona
el
hambre
I
have
known
the
pain
of
hunger
Pero
es
más
cabrón
el
hombre
que
la
aguante
But
there
is
nothing
worse
than
a
person
who
gives
up
Y
aquí
seguimos
firmes
mi
compa,
Carin
León
We're
still
going
strong,
my
friend
Carin
León
Y
puro
Nivel
C,
mi
compa
Cesar
And
pure
Nivel
C,
my
friend
Cesar
Aquí
andamos
al
tiro,
pa'
que
sepan
cómo
ruge
el
León
We're
here
ready
for
anything,
so
you
know
the
Lion
roars
Me
quito
el
sombrero,
también
la
camisa
I
take
off
my
hat
and
my
shirt
Por
esos
amigos
que
no
se
rajaron
For
those
friends
who
never
left
my
side
Cuando
la
perreamos,
el
taco
partimos
When
we
were
struggling,
we
shared
everything
Pero
nunca
nos
dejaremos
abajo
And
we
will
never
let
each
other
down
Pasarán
los
años,
sigo
siendo
el
mismo
Years
will
pass,
and
I'll
still
be
the
same
Ese
de
huaraches,
camisa
empolvada
The
guy
in
cowboy
boots
and
a
dusty
shirt
El
dinero
nunca
cambiará
mi
esencia
Money
will
never
change
who
I
am
Soy
un
hombre
humilde
por
naturaleza
I
am
a
humble
man
by
nature
Voy
a
retirarme
con
rumbo
pa'l
rancho
I'm
going
to
retire
to
my
ranch
Me
espera
un
buen
taco
y
besos
de
mi
madre
Where
delicious
tacos
and
my
mother's
kisses
await
me
A
mis
viejos
nunca
nada
va
a
faltarles
My
parents
will
never
want
for
anything
Soy
un
hombre
honrado,
gracias
a
mi
padre
I
am
an
honorable
man,
thanks
to
my
father
Y
se
los
repito,
aunque
es
cabrona
el
hambre
And
I'll
say
it
again,
although
hunger
is
a
cruel
mistress
Pero
es
más
cabrón
el
hombre
que
la
aguante
There
is
nothing
worse
than
a
person
who
gives
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): "javier Gonzalez ""el Tamarindo"""
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.