Paroles et traduction Carin Leon feat. Nivel C - Regañando un Acordeón (feat. Nivel C)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regañando un Acordeón (feat. Nivel C)
Scolding an Accordion (feat. Nivel C)
Ah,
qué
bonitas
son
las
parrandas
Oh,
how
beautiful
the
parties
are
Con
los
amigos
que
aprecio
yo
With
the
friends
I
appreciate
La
mano
helada
bien
entumida
My
frozen
hand
is
quite
numb
Dándole
besos
a
un
caguamón
Kissing
a
bottle
of
beer
Canciones
caras
a
puro
pelo
Pure
songs
to
the
letter
Y
regañando
un
acordeón
And
scolding
an
accordion
Un
grito
al
viento
de
algún
borracho
A
shout
in
the
wind
of
some
drunk
Te
enchina
el
cuero
pa'
emocionar
It
makes
your
skin
crawl
to
excite
you
Una
hielera
sirve
de
asiento
An
ice
chest
serves
as
a
seat
Donde
me
acomodo
pa'
tocar
Where
I
settle
down
to
play
Desafinado
está
un
bajo
sexto
A
bass
guitar
is
out
of
tune
A
estas
alturas,
ya
qué
más
da
At
this
point,
what
else
can
you
do
Qué
perro
siento
al
ver
mis
gallos
How
great
I
feel
to
see
my
friends
Esos
que
nunca
me
han
de
faltar
Those
who
will
never
fail
me
Y
aunque
no
sea
el
gran
escenario
And
even
though
it's
not
a
big
stage
Me
siento
grande,
si
ellos
están
I
feel
great,
if
they're
there
Yo
soy
su
músico
y
sin
rodeos
I'm
their
musician
and
without
a
doubt
Antes
que
nada,
yo
soy
su
fan
First
and
foremost,
I'm
their
fan
Y
aquí
seguimos
firmes
mi
compa,
carin
León
And
here
we
are
still
going
strong
my
friend,
Carin
León
Muchísimas
gracias,
por
este
gran
detalle
viejo
Thank
you
very
much,
for
this
great
detail
my
friend
Ay
te
va,
Tamarindo
Here
you
go,
Tamarindo
Esas
canciones
traen
sentimientos
Those
songs
bring
feelings
Y
más
cuando
llora
un
acordeón
And
more
so
when
an
accordion
cries
Cuando
la
jalo,
siento
en
el
pecho
When
I
pull
it,
I
feel
it
in
my
chest
Cuando
está
alegre
o
siente
dolor
When
it's
happy
or
feels
pain
Los
botonazos
y
los
sollozos
The
button
taps
and
the
sobs
Hacen
que
vibre
este
corazón
Make
this
heart
vibrate
Si
me
ven
serio,
es
que
me
acuerdo
If
you
see
me
serious,
it's
because
I
remember
De
alguna
dama,
de
algún
amor
Some
lady,
some
love
Y
no
es
extraño
que
acabe
pedo
And
it's
not
strange
that
I
end
up
drunk
Cantando
una
ingrata
en
un
balcón
Singing
a
serenade
on
a
balcony
Y
es
redondita
si
no
se
asoma
And
it's
a
full
moon
if
she
doesn't
show
up
Para
dejarle
un
polvaderón
To
leave
her
a
love
note
Cómo
quisiera
que
no
amanezca
How
I
wish
the
dawn
would
never
come
Quédate
Luna
y
tárdate
Sol
Stay
Moon
and
be
late
Sun
Que
traigo
una
buena
borrachera
Because
I'm
having
a
good
time
getting
drunk
Con
los
amigos
que
quiero
yo
With
the
friends
I
care
for
Búsquenme
siempre
en
la
hielera
Always
look
for
me
at
the
ice
chest
Que
ando
regalando
mi
acordeón
Because
I'm
giving
away
my
accordion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Gonzalez, Oscar Armando Diaz De Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.