Paroles et traduction Carin Leon - A Traves Del Vaso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Traves Del Vaso
A Traves Del Vaso
Para
toda
mi
gente
bonita,
su
compa
Carin
León
For
all
my
lovely
people,
your
friend
Carin
León
Jálense
plebes
Come
on,
guys
Quisiera
morirme
de
una
buena
peda
I
would
like
to
die
from
a
good
drunk
Porque
esto
de
amarte
me
trajo
problemas
Because
loving
you
brought
me
nothing
but
troubles
A
través
del
vaso
ya
miro
tu
cara
Through
the
glass
I
can
see
your
face
Las
ganas
de
verte,
no
se
van
con
nada
The
desire
to
see
you,
doesn't
go
away
with
anything
Tengo
mucha
prisa
por
ir
a
buscarte
I
am
in
a
hurry
to
go
and
find
you
Luego
me
arrepiento,
me
gana
el
coraje
Then
I
regret
it,
the
anger
overcomes
me
Fue
la
decepción
más
grande
que
he
tenido
It
was
the
biggest
disappointment
I
have
ever
had
Lo
que
tú
me
hiciste
es
lo
peor
que
he
vivido
What
you
did
to
me
is
the
worst
thing
I
have
ever
experienced
Dime,
cantinero,
tú
sabes
de
penas
Tell
me,
bartender,
you
know
about
sorrows
¿A
los
cuántos
tragos
me
olvido
de
ella?
After
how
many
drinks
do
I
forget
about
her?
Ella
me
cambió
por
unas
monedas
She
replaced
me
with
some
coins
Hoy
quiere
volver,
mejor
que
no
vuelva
Today
she
wants
to
come
back,
better
if
she
doesn't
Porque
ya
no
quiero
saber
de
su
vida
Because
I
don't
want
to
know
anything
about
her
life
Recordar
sus
besos,
solo
me
lastima
Remembering
her
kisses,
it
only
hurts
me
A
través
del
vaso
yo
la
sigo
viendo
Through
the
glass
I
keep
seeing
her
Porque
como
un
loco
la
sigo
queriendo
Because
like
a
madman
I
still
love
her
La
sigo
queriendo
I
still
love
her
Y
pa′
que
sepa
cómo
ruge
el
león
And
so
that
she
knows
how
the
lion
roars
Su
compa,
Carin
León,
viejón
Your
friend,
Carin
León,
buddy
Y
dime,
cantinero,
tú
sabes
de
penas
And
tell
me,
bartender,
you
know
about
sorrows
¿A
los
cuántos
tragos
me
olvido
de
ella?
After
how
many
drinks
do
I
forget
about
her?
Ella
me
cambió
por
unas
monedas
She
replaced
me
with
some
coins
Hoy
quiere
volver,
mejor
que
no
vuelva
Today
she
wants
to
come
back,
better
if
she
doesn't
Porque
ya
no
quiero
saber
de
su
vida
Because
I
don't
want
to
know
anything
about
her
life
Recordar
sus
besos,
solo
me
lastima
Remembering
her
kisses,
it
only
hurts
me
A
través
del
vaso
yo
la
sigo
viendo
Through
the
glass
I
keep
seeing
her
Porque
como
un
loco
la
sigo
queriendo
Because
like
a
madman
I
still
love
her
La
sigo
queriendo
I
still
love
her
Ahí
quedó
y
nomás
pa'
las
de
vidrio
That's
it
and
only
for
the
glass
ones
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Geovani Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.