Carin Leon - El Columpio De Llanta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carin Leon - El Columpio De Llanta




El Columpio De Llanta
The Tire Swing
Y un corridon, composición
And a corrido, composition
De mi compa Tamarindo
By my friend Tamarindo
Y de un servidor
And your servant
Se llama "El Columpio de Llanta"
It's called "The Tire Swing"
Y jálese viejo
And let's go, old man
Con una flor imperial
With a imperial flower
Gabino blanqueaba a Benja
Gabino was whitening Benja
Benja ya andaba tomado
Benja was already drunk
Y aunque no tenían apuesta
And although they had no bet
Se paró malhumorado
He stood up in a bad mood
Y hasta le pateo la mesa
And even kicked the table
Gabino siendo más cuerdo
Gabino being more sensible
Le dijo mantén la calma
Told him to keep calm
No tolero esas ofensas
I don't tolerate such offenses
Mucho menos en mi casa
Much less in my house
Yo revisaba la escena
I watched the scene
Desde El Columpio De Llanta
From The Tire Swing
El diablo andaba borracho
The devil was drunk
Y esa no es muy buena mezcla
And that's not a very good mix
Relumbraron unas cachas
Some gun handles gleamed
En la cintura de Benja
In Benja's waist
Y con tres detonaciones
And with three shots
Se trababa esa herramienta
He jammed that tool
Como una fotografía
Like a photograph
Tengo yo ese mal recuerdo
I have that bad memory
Sentía como se me iba
I felt my innocence leaving me
La inocencia en el momento
In that moment
Y Benja, como si nada
And Benja, as if nothing had happened
Pa′ acabarla pateo al perro
To top it off, he kicked the dog
Y cuando el diablo anda borracho
And when the devil is drunk
Todo sale mal
Everything goes wrong
Todo sale mal hijo
Everything goes wrong, man
Con un nudo en la garganta
With a lump in my throat
Abrase el cuerpo del viejo
I embraced the old man's body
Sin poder hallar la calma
Unable to find any calm
Me ganaba el sentimiento
Sentiment was winning me over
Aturdido por los truenos
Stunned by the thunder
Ya la sangre traígo ardiendo
My blood was already boiling
Con 13 apenas cumplidos
Barely 13
Ya me sentía un hombrecito
I already felt like a man
Ya sabía empuñar un arma
I already knew how to grip a weapon
Callo tenía en el gatillo
I had my finger on the trigger
Aceite vi en el carro
I saw oil in the car
De la súper de Gabino
From Gabino's super
Me anime, y pa' irme pa′l pueblo
I took courage and to go to the village
Pedí prestado un caballo
I borrowed a horse
Llegue en cuestión de minutos
I got there in a few minutes
Siete para ser exactos
Seven, to be exact
Y en una mesa de juego
And at a gaming table
Ahí torcí a Benja apostando
There was Benja gambling
No use ninguna palabra
I didn't say a word
Nomás reclame con fuego
I just claimed him with fire
Martille siete cascajos
I fired seven shots
Y yo le dije sonriendo
And I said to him with a smile
Tío Benja ya le tocaba
Uncle Benja, it was your turn
Flor imperial gana juego
Imperial flower wins the game
Esta súper no se traba
This super doesn't jam
Las que sobran por el perro
The ones left over are for the dog





Writer(s): Javier Gonzalez "el Tamarindo", Oscar Armando Diaz De Leon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.