Paroles et traduction Carin Leon feat. Remmy Valenzuela - Irrelevante (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irrelevante (En Vivo)
Irrelevant (Live)
Su
compa,
Remmy
Your
buddy,
Remmy
Ya
no
me
incomoda
que
me
digan
que
te
vieron
It
doesn't
bother
me
anymore
when
they
tell
me
they
saw
you
Tengo
cero
broncas
con
lo
nuestro
I
have
zero
problems
with
what
we
had
Al
fin,
ya
se
acabó,
ya
expiró,
ya
pasó
After
all,
it's
over,
it
expired,
it's
past
Todo
de
ti
para
mí
se
volvió
Everything
about
you
has
become
Irrelevante,
y
un
cero
a
la
izquierda
Irrelevant,
and
a
zero
to
the
left
Así,
como
si
no
existieras
Just
as
if
you
didn't
exist
Aquí,
en
mi
vida,
ya
no
cuentas
y
hazle
como
quieras
Here,
in
my
life,
you
no
longer
count
and
do
as
you
please
Ya
no
tienes
voz
ni
voto
aquí
You
no
longer
have
a
say
here
Irrelevante,
y
un
caso
cerrado
Irrelevant,
and
a
closed
case
A
mí
me
tiene
sin
cuidado
I
don't
care
Me
vale
ver
si
vas,
si
vienes,
si
vives
o
mueres
I
couldn't
care
less
if
you
go,
if
you
come,
if
you
live
or
die
Tú
ya
no
eres
nada
para
mí
You
are
nothing
to
me
anymore
Tan
irrelevante
So
irrelevant
Que
cuando
esto
se
murió
That
when
this
died
Ni
una
vela
le
prendí
I
didn't
even
light
a
candle
Y
arriba
Guasave,
compa
Remmy
And
up
Guasave,
buddy
Remmy
Irrelevante,
y
un
cero
a
la
izquierda
Irrelevant,
and
a
zero
to
the
left
Así,
como
si
no
existieras
Just
as
if
you
didn't
exist
Aquí,
en
mi
vida,
ya
no
cuentas
y
hazle
como
quieras
Here,
in
my
life,
you
no
longer
count
and
do
as
you
please
Ya
no
tienes
voz
ni
voto
aquí
You
no
longer
have
a
say
here
Irrelevante,
y
un
caso
cerrado
Irrelevant,
and
a
closed
case
A
mí
me
tiene
sin
cuidado
I
don't
care
Me
vale
ver
si
vas
o
vienes,
si
vives
o
mueres
I
couldn't
care
less
if
you
go
or
come,
if
you
live
or
die
Tú
ya
no
eres
nada
para
mí
You
are
nothing
to
me
anymore
Tan
irrelevante
So
irrelevant
Que
cuando
esto
se
murió
That
when
this
died
Ni
una
vela
le
prendí
I
didn't
even
light
a
candle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Luna Diaz, Cesar Ivan Gamez Galindo, Oscar Armando Diaz De Leon Huez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.