Paroles et traduction Carin Leon - Jalo (En Vivo)
Y
ya,
y
ya
me
vale
madre
todo
И
сейчас,
и
теперь
все
для
меня
того
стоит.
Total
y
el
corazón
pa
eso
es
Всего
и
сердце,
вот
и
все.
Ya
tengo
una
vida
aguantando
madrazos
У
меня
уже
есть
жизнь,
состоящая
из
стойких
ударов
Se
me
hizo
costumbre
juntar
mis
pedazos
Я
привык
складывать
свои
кусочки
воедино
Y
aquí
voy
de
nuevo
a
enredarme
otra
vez
И
вот
я
снова
иду,
чтобы
снова
запутаться
Aunque
mi
experiencia
me
dice
que
huele
a
fracaso
Хотя
мой
опыт
подсказывает
мне,
что
это
пахнет
провалом
Quién
quita
y
tú
seas
la
buena
y
yo
aquí
le
ando
errando
Кто
забирает
а
ты
хороший
а
я
тут
делаю
ошибку
Y
si
no,
ni
modo,
creo
que
aguanta
otra
gota
el
vaso
А
если
нет,
то
ни
в
коем
случае,
думаю,
стакан
выдержит
еще
одну
каплю.
Ni
modo
que
niegues
los
cargos,
tiraste
y
me
diste
Ты
не
можешь
отрицать
обвинения,
ты
потянул
меня
и
ударил.
Si
cerré
la
puerta,
dime
por
dónde
te
metiste
Если
бы
я
закрыл
дверь,
скажи
мне,
куда
ты
вошел?
Tas
viendo
que
el
niño
es
risueño
y
tú
contando
chistes
Вы
видите,
что
ребенок
улыбается,
а
вы
рассказываете
анекдоты.
Yo
ya
no
creía
en
el
amor,
pero
algo
bien
hiciste
Я
больше
не
верил
в
любовь,
но
ты
сделала
что-то
правильно
Aunque
mi
experiencia
me
dice
que
huele
a
fracaso
Хотя
мой
опыт
подсказывает
мне,
что
это
пахнет
провалом
Quién
quita
y
tú
seas
la
buena
y
yo
aquí
le
ando
errando
Кто
забирает
а
ты
хороший
а
я
тут
делаю
ошибку
Y
si
no,
ni
modo,
creo
que
aguanta
otra
gota
el
vaso
А
если
нет,
то
ни
в
коем
случае,
думаю,
стакан
выдержит
еще
одну
каплю.
Ni
modo
que
niegues
los
cargos,
tiraste
y
me
diste
Ты
не
можешь
отрицать
обвинения,
ты
потянул
меня
и
ударил.
Si
cerré
la
puerta,
dime,
¿por
dónde
te
metiste?
Если
бы
я
закрыл
дверь,
скажи
мне,
куда
ты
вошел?
Tas
viendo
que
el
niño
es
risueño
y
tú
contando
chistes
Вы
видите,
что
ребенок
улыбается,
а
вы
рассказываете
анекдоты.
Yo
ya
no
creía
en
el
amor,
pero
algo
bien
hiciste
Я
больше
не
верил
в
любовь,
но
ты
сделала
что-то
правильно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pepe Garza, Fernanda Díaz, Roy Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.