Carin Leon - La Siembra En El Cerro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carin Leon - La Siembra En El Cerro




La Siembra En El Cerro
The Sowing On The Hill
Y sale por ahí, pa todos los marihuanos de a deveras
And it goes out there, for all the marijuana deveras
Que las mulas no pisen en falso
That the mules do not step on false
Porque vamos haciendo vereda
Because we are doing path
Pues llevamos semilla y provisiones
For we carry seed and provisions
También varios rollos de manguera
Also several rolls of hose
Vamos a sembrar bastante mota
We are going to sow quite a lot of speck
En el mero filo de la sierra
On the mere edge of the sierra
El terreno que tengo apartado
The land that I have set aside
Tiene buenos aguajes cerquita
It has good aguajes nearby
Pero vamos a hacer campamento
But we are going to make camp
En las cuevas de más arribita
In the caves of more arribita
Pues están estratégicamente
They are strategically
Para controlar toda la vista
To control the whole view
Por si acaso nos sale el chamuco
Just in case we get the chamuco
Traemos cuernos y un morral de parque
We bring horns and a park backpack
Armas cortas de grueso calibre
Heavy-caliber handguns
Y también rifles de largo alcance
And also long-range rifles
Porque aquí hay que cuidarse de todo
Because here you have to take care of everything
Pa sacar el negocio adelante
To take the business forward
Y así nomás, su compa Carín León, viejo, ay-ay-ay
And just like that, his buddy Carin Leon, old man, ay-ay-ay
Ontan los marihuanos, ¡saludos!
On the marijuana, greetings!
A los sardos no les tengo miedo
I'm not afraid of the Sardinians
Pero siempre hay que estar prevenidos
But you always have to be forewarned
Especialmente cuando ya empieza
Especially when it's already starting
A apoyar bien bonito el plantío
To support the planting beautifully
Pues hay muchos que son bajadores
Well, there are many who are downsizers
Y que quieren pasarse de vivos
And who want to spend their lives
En el cerro que tengo la siembra
On the hill that I have the planting
El voludo no alcanza a mirarnos
The voludo can't look at us
Por un lado nos tapan los pinos
On the one hand the pines cover us
Y por otro los acantilados
And on the other the cliffs
Está el Guacho, el Caguamo y el Diablo
There is the Guacho, the Caguamo and the Devil
Y el Caballo que la están cuidando
And the Horse that's being looked after
Ya tumbamos, son seis toneladas
We already knocked down, it's six tons
Que en las cuevas estamos segando
That in the caves we are mowing
Y ya toda la tengo tratada
And I've already treated it all
El señor me la viene comprando
The lord is buying it for me
Venga primo a brindar con Buchanan's
Come cousin to toast with Buchanan's
Y otra siembra ya vamos planeando
And another planting we are already planning





Writer(s): "javier Gonzalez ""el Tamarindo"""


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.