Paroles et traduction Carin Leon - Me Gustas Mucho (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Gustas Mucho (Live)
I Really Like You (Live)
Yo
no
he
perdido
la
esperanza
I
have
not
lost
hope
De
tenerte
entre
mis
brazos
y
ese
día
ha
de
llegar
Of
holding
you
in
my
arms
and
that
day
will
come
Desde
hace
mucho
que
me
gustas
I
have
liked
you
for
a
long
time
now
Y
lo
que
me
gusta
obtengo
con
toda
seguridad
And
what
I
like
I
get
with
all
certainty
Yo
no
he
perdido
la
esperanza
I
have
not
lost
hope
De
que
tú
un
día
a
mí
me
quieras
y
algún
día
me
querrás
That
one
day
you
will
love
me
and
someday
you
will
Tarde
o
temprano
seras
mía
Sooner
or
later
you
will
be
mine
Yo
seré
tuyo
algún
día
y
lo
tengo
que
lograr
I
will
be
yours
someday
and
I
must
make
it
happen
Que
conste
amor
que
ya
te
lo
advertí
Let
it
be
known
love
that
I
have
already
warned
you
Que
no
descansaré
hasta
que
seas
mía
nomás
That
I
will
not
rest
until
you
are
mine
Pues
tú
me
gustas
de
hace
tiempo
Because
I
have
liked
you
for
a
long
time
now
Y
mucho
tiempo
atrás
And
long
ago
Me
gustas
mucho,
me
gustas
mucho
tú
I
like
you
a
lot,
I
like
you
a
lot
Tarde
o
temprano
seré
tuyo
y
mía
tú
serás
Sooner
or
later
I
will
be
yours
and
you
will
be
mine
¿Yo
te
gusto?,
me
gustas
mucho
tú
Do
I
like
you?,
I
like
you
a
lot
Tarde
o
temprano
seré
tuyo
y
mía
tú
serás
Sooner
or
later
I
will
be
yours
and
you
will
be
mine
Que
conste
amor
que
ya
te
lo
advertí
Let
it
be
known
love
that
I
have
already
warned
you
Que
no
descansaré
hasta
que
seas
mía
nomás
That
I
will
not
rest
until
you
are
mine
Pues
tú
me
gustas
de
hace
tiempo
Because
I
have
liked
you
for
a
long
time
now
Y
mucho
tiempo
atrás
And
long
ago
Me
gustas
mucho,
me
gustas
mucho
tú
I
like
you
a
lot,
I
like
you
a
lot
Tarde
o
temprano
seré
tuyo
y
mía
tú
serás
Sooner
or
later
I
will
be
yours
and
you
will
be
mine
¿Yo
te
gusto?,
me
gustas
mucho
tú
Do
I
like
you?,
I
like
you
a
lot
Tarde
o
temprano
seré
tuyo
y
mía
tú
serás
Sooner
or
later
I
will
be
yours
and
you
will
be
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.