Carin Leon - Mi Alma Embrujada - En Vivo - traduction des paroles en allemand

Mi Alma Embrujada - En Vivo - Carin Leontraduction en allemand




Mi Alma Embrujada - En Vivo
Meine verhexte Seele - Live
Cómo le hiciste para que ya no te importe todo este amor
Wie hast du es geschafft, dass dir all diese Liebe egal ist?
Pásame el tip porque, aunque no lo quiera, aún
Gib mir den Tipp, denn obwohl ich es nicht will,
Te sigo amando
liebe ich dich immer noch.
Se me complica dejar de pensar en ti
Es fällt mir schwer, nicht mehr an dich zu denken.
Tantos detalles no son fácil olvidarlos
So viele Details sind nicht leicht zu vergessen.
Sigue de terco mi dolido corazón
Mein schmerzendes Herz bleibt stur,
Mientras mi mente
während mein Verstand
Sigue buscando una forma de lograr, de mí, arrancarte
weiterhin nach einem Weg sucht, dich aus mir herauszureißen.
Y al intentarlo se empeora la situación
Und beim Versuch verschlimmert sich die Situation,
No me permite caminar hacia adelante
es lässt mich nicht vorwärts gehen.
¿Qué traían tus labios cuando me besabas?
Was hatten deine Lippen, als du mich geküsst hast?
¿Qué traían tus ojos cuando me mirabas?
Was hatten deine Augen, als du mich angesehen hast?
¿Qué tenía ese cuerpo que yo acariciaba?
Was hatte dieser Körper, den ich gestreichelt habe?
Parece que ya se apoderó y hasta dejó
Es scheint, als hätte er sich meiner bemächtigt und sogar
Mi alma embrujada
meine Seele verhext.
Sigue de terco mi dolido corazón
Mein schmerzendes Herz bleibt stur,
Mientras mi mente
während mein Verstand
Sigue buscando una forma de lograr, de mí, arrancarte
weiterhin nach einem Weg sucht, dich aus mir herauszureißen.
Y al intentarlo se empeora la situación
Und beim Versuch verschlimmert sich die Situation,
Y no me permite caminar hacia adelante
und es lässt mich nicht vorwärts gehen.
¿Qué tenían tus labios cuando me besabas?
Was hatten deine Lippen, als du mich geküsst hast?
¿Qué traían tus ojos cuando me mirabas?
Was hatten deine Augen, als du mich angesehen hast?
¿Qué tenía ese cuerpo que yo acariciaba?
Was hatte dieser Körper, den ich gestreichelt habe?
Parece que ya se apoderó y hasta dejó
Es scheint, als hätte er sich meiner bemächtigt und sogar
Mi alma embrujada
meine Seele verhext.





Writer(s): Jesus Ariel Barreras Soto, Orlando Aispuro Meneses, Oscar Armando Diaz De Leon Huez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.