Paroles et traduction Carin Leon - Necesito Encontrarte - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necesito Encontrarte - En Vivo
No
voy
a
estar
bien
со
мной
не
все
будет
в
порядке
Sin
tus
ojos
mirando
los
míos,
no
voy
a
poder
Без
твоих
глаз,
смотрящих
в
мои,
я
не
смогу
Sin
la
brújula
de
tus
cariños,
me
voy
a
perder
Без
компаса
твоих
привязанностей
я
потеряюсь.
Y
con
un
corazón
sin
latidos,
extrañándote
И
с
сердцем
без
ударов
скучаю
по
тебе
No
voy
a
estar
bien
со
мной
не
все
будет
в
порядке
Es
verdad
que
me
mata
la
angustia
y
me
quema
la
piel
Это
правда,
что
тревога
убивает
меня
и
обжигает
мою
кожу.
Si
me
queda
una
vida
sin
ti,
no
la
quiero
tener
Если
у
меня
останется
жизнь
без
тебя,
я
не
хочу
ее
иметь
Sin
tu
amor,
ya
no
encuentro
el
sentido
de
amar
otra
vez
Без
твоей
любви
я
больше
не
нахожу
смысла
любить
снова
Necesito
encontrarte
мне
нужно
найти
тебя
Para
que
no
me
siga
asfixiando
y
no
poder
besarte
Чтобы
ты
не
преследовал
меня
и
я
не
мог
тебя
поцеловать
Para
que
el
corazón
no
se
rinda
y
no
deje
de
amarte,
yeh-eh
Чтоб
сердце
не
сдалось
и
не
разлюбило
тебя
Quiero
recuperarte
Я
хочу
вернуть
тебя
Necesito
encontrarte
мне
нужно
найти
тебя
Porque
tú
te
quedaste
con
todo
lo
que
era
mío
Потому
что
ты
сохранил
все,
что
было
моим
Mis
canciones,
mis
besos,
mis
sueños,
los
tengo
perdidos,
oh-oh-oh
Я
потерял
свои
песни,
свои
поцелуи,
свои
мечты
Ya
no
aguanto
el
castigo
Я
больше
не
могу
терпеть
наказание
La
mitad
de
mi
alma
половина
моей
души
Se
ha
quedado
contigo
Оно
осталось
с
тобой
Necesito
encontrarte
мне
нужно
найти
тебя
Para
que
no
me
sigas
asfixiando
y
no
poder
besarte
Чтобы
ты
не
преследовал
меня
и
я
не
мог
тебя
поцеловать
Para
que
el
corazón
no
se
rinda
y
no
deje
de
amarte,
yeh-eh
Чтоб
сердце
не
сдалось
и
не
разлюбило
тебя
Quiero
recuperarte
Я
хочу
вернуть
тебя
Necesito
encontrarte
мне
нужно
найти
тебя
Porque
tú
te
quedaste
con
todo
lo
que
era
mío
Потому
что
ты
сохранил
все,
что
было
моим
Mis
canciones,
mis
besos,
mis
sueños,
los
tengo
perdidos,
oh-oh-oh
Я
потерял
свои
песни,
свои
поцелуи,
свои
мечты
Ya
no
aguanto
el
castigo
Я
больше
не
могу
терпеть
наказание
La
mitad
de
mi
alma
половина
моей
души
Se
ha
quedado
Она
осталась
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio De Lopez Arriaga Hernandez, Jorge Eduardo Murguia-pedraza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.