Paroles et traduction Carin Leon - Soñador Eterno
Soñador Eterno
Eternal Dreamer
Y
sale
por
ahí
esto
bonito,
algo
diferente
And
this
pretty
thing
gets
around,
something
different
Jalando
el
estilillo,
coplaciendo
las
peticiones
Pulling
off
the
style,
fulfilling
requests
Claro
que
sí,
¿cómo
no?
Y
jálese
viejo,
a
ver
cómo
suena
Of
course,
why
not?
And
come
on,
old
man,
let's
see
how
it
sounds
Esto
va
pa′
todos
los
enamorado
y
todos
lo
soñadores
This
is
for
all
lovers
and
dreamers
De
parte
de
su
compa,
Carin
Leon
From
your
friend,
Carin
Leon
Jálese
viejo
Come
on,
old
man
¿Qué
voy
a
hacer
para
decirle
que
la
quiero?
What
am
I
going
to
do
to
tell
her
I
love
her?
¿Cómo
le
haré?
How
will
I
do
it?
Si
cuando
está
cerca
de
mí,
tiemblo
de
miedo
Because
when
she's
near
me,
I
tremble
with
fear
No
sé
por
qué,
pero
desde
que
la
conozco
soy
feliz
I
don't
know
why,
but
I've
been
happy
since
I
met
her
Por
mí
cambió
y
a
todo
el
mundo
She
changed
for
me
and
everyone
Solo
le
hablo
de
este
amor
I
only
tell
her
about
this
love
Y
me
volví
un
romántico,
un
soñador
eterno
And
I
became
a
romantic,
an
eternal
dreamer
Que
mira
las
estrellas
Who
looks
at
the
stars
Te
juro,
las
pondría
en
tus
manos,
si
pudiera
I
swear,
I'd
put
them
in
your
hands
if
I
could
Me
volví
un
romántico,
un
soñador
eterno
I
became
a
romantic,
an
eternal
dreamer
Que
para
verte,
las
horas
se
hacen
eternas
Who
has
endless
hours
to
see
you
Cuando
te
quiero
hablar
me
gana
la
vergüenza
When
I
want
to
talk
to
you,
I'm
overcome
with
embarrassment
Me
paso
todo
el
día
pensando
I
spend
all
day
thinking
¿Qué
te
voy
a
decir?
What
am
I
going
to
tell
you?
Te
miro
y
muero
en
el
intento
I
look
at
you
and
die
trying
Sigo
siendo,
un
soñador
eterno
I
remain,
an
eternal
dreamer
Ay
chiquitita
pa'
que
sepa
como
ruge
el
león
Oh
honey,
so
you
know
how
the
lion
roars
Su
compa
Carin
Leon,
ay
ay
ay
Your
friend
Carin
Leon,
oh
oh
oh
No
sé
por
qué
I
don't
know
why
Pero
desde
que
la
conozco
soy
feliz
But
I've
been
happy
since
I
met
her
Por
mi
cambió
y
a
todo
el
mundo
She
changed
for
me
and
everyone
Solo
le
hablo
de
este
amor
I
only
tell
her
about
this
love
Y
me
volví
un
romántico,
un
soñador
eterno
And
I
became
a
romantic,
an
eternal
dreamer
Que
mira
las
estrellas
Who
looks
at
the
stars
Te
juro
las
pondría
en
tus
manos,
si
pudiera
I
swear
I'd
put
them
in
your
hands
if
I
could
Me
volví
un
romántico,
un
soñador
eterno
I
became
a
romantic,
an
eternal
dreamer
Que
para
verte
las
horas
se
hacen
eternas
Who
has
endless
hours
to
see
you
Cuando
te
quiero
hablar
me
gana
la
vergüenza
When
I
want
to
talk
to
you,
I'm
overcome
with
embarrassment
Me
paso
todo
el
día
pensando
I
spend
all
day
thinking
¿Qué
te
voy
a
decir?
What
am
I
going
to
tell
you?
Te
miro
y
muero
en
el
intento
I
look
at
you
and
die
trying
Sigo
siendo,
un
soñador
eterno
(Y
eso)
I
remain,
an
eternal
dreamer
(And
that's
it)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.