Carin Leon - Tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carin Leon - Tu




Tu
Ты
En mi mente estás como una adicción que se siente dulce
В моих мыслях ты как сладкая зависимость,
Tierna y natural
Нежная и естественная.
Pasas el umbral de mi intimidad
Ты переступаешь порог моей близости,
Llegas hasta el fondo de cada rincón
Проникаешь в каждый уголок.
Me tienes aquí como quieres
Ты держишь меня здесь, как тебе угодно.
Vienes y desplazas a mi soledad, me vas atrapando
Ты приходишь и прогоняешь мое одиночество, ты пленяешь меня.
En mi mente estás palpitando a mil
В моих мыслях ты бьешься, как бешеное сердце,
Y verte a mi lado es mi necesidad
И видеть тебя рядом моя потребность.
El dejarte ir o decir adiós es morir en vida
Отпустить тебя или сказать "прощай" это умереть заживо,
Es negarme a mí, que mi libertad se termina en ti
Это отрицать себя, ведь моя свобода заканчивается тобой.
Y sentirte cerca de nuevo es saber que te estoy amando
И чувствовать тебя рядом значит знать, что я люблю тебя.
y de nuevo tú, dejas que naufrague justamente en ti
Ты, и снова ты, позволяешь мне утонуть именно в тебе.
Tú, mi locura tú, me atas a tu cuerpo no me dejas ir
Ты, мое безумие, ты приковываешь меня к своему телу, не отпускаешь.
Tú, adherido a ti, entre cada átomo, entre cada célula
Ты, я привязан к тебе, каждым атомом, каждой клеткой.
Vives tú, todo lo llenas que vienes y pasas como un huracán
Ты живешь во мне, ты заполняешь все собой, ты приходишь и проходишь, как ураган.
Tú, total y pleno tú, te haz vuelto mi fuerza y mi talismán
Ты, полная и совершенная, ты стала моей силой и моим талисманом.
Tú, silente y sutil entre cada átomo, entre cada célula vives
Ты, безмолвная и тонкая, в каждом атоме, в каждой клетке живешь ты.
Vas creciendo en mí, es inevitable
Ты растешь во мне, это неизбежно.
Caigo en tu mirada, soy tan vulnerable
Я тону в твоем взгляде, я так уязвим.
Desprendes la luz de cada palabra
Ты излучаешь свет в каждом слове.
Te has vuelto mi espada tras cada batalla
Ты стала моим мечом после каждой битвы.
Descubrí el amor al llegar a ti
Я открыл любовь, придя к тебе.
Y caigo de nuevo en esta conclusión que te estoy amando
И я снова прихожу к этому выводу: я люблю тебя.
y de nuevo tú, dejas que naufragué justamente en ti
Ты, и снова ты, позволяешь мне утонуть именно в тебе.
Tú, mi locura tú, me atas a tu cuerpo no me dejas ir
Ты, мое безумие, ты приковываешь меня к своему телу, не отпускаешь.
Tú, adherido a ti, entre cada átomo, entre cada célula
Ты, я привязан к тебе, каждым атомом, каждой клеткой.
Y es que has hecho de lo que quieras, lo que anhelas
Ведь ты сделала из меня то, что ты хочешь, чего желаешь,
Lo que has deseado
О чем мечтала.
A tu cuerpo, a tus ganas, a tus antojos, a tu cuerpo
К твоему телу, к твоим желаниям, к твоим прихотям, к твоему телу.
me has moldeado y en todo vives
Ты меня сформировала, и во всем живешь ты.
Todo lo llenas tu que vienes y pasas como un huracán
Ты заполняешь все собой, ты приходишь и проходишь, как ураган.
Tú, total y pleno tú, te haz vuelto
Ты, полная и совершенная, ты стала
Mi fuerza y mi talismán
Моей силой и моим талисманом.
Tú, silente y sutil entre cada átomo
Ты, безмолвная и тонкая, в каждом атоме,
Entre cada célula vives
В каждой клетке живешь ты.





Writer(s): Carin Leon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.