Paroles et traduction en allemand Carin Leon - No Es Por Acá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es Por Acá
Nicht von hier
Ya
me
mordí
uno
Ich
habe
mir
schon
auf
die
Lippe
gebissen
Yo
ya
no
la
busco
Ich
suche
sie
nicht
mehr
Dónde
se
las
firmo
Wo
soll
ich
unterschreiben
Que
hasta
aquí
llego
este
asunto
Dass
es
hiermit
vorbei
ist
Ya
me
mordí
el
otro
Ich
habe
mir
auf
die
andere
gebissen
Porque
esta
va
en
serio
Weil
es
diesmal
ernst
ist
Orgullo
de
sobra
Stolz
habe
ich
genug
Pa
su
mala
suerte
es
algo
que
yo
tengo
Zu
ihrem
Pech
ist
das
etwas,
was
ich
habe
En
este
perfil
no
rogamos
y
palabra
tenemos
In
diesem
Profil
betteln
wir
nicht
und
wir
halten
unser
Wort
Esta
vez
tendrá
que
conformarse
con
solo
el
recuerdo
Diesmal
wird
sie
sich
mit
der
bloßen
Erinnerung
zufriedengeben
müssen
Se
va
quedar
con
las
ganas
de
dormir
en
mi
cama
Sie
wird
sich
danach
sehnen,
in
meinem
Bett
zu
schlafen
De
despertar
con
aquellos
besitos
como
se
los
daba
Mit
diesen
Küsschen
aufzuwachen,
so
wie
ich
sie
ihr
gab
Se
va
quedar
queriendo
porque,
yo,
ya
no
quiero
Sie
wird
es
sich
wünschen,
weil
ich
es
nicht
mehr
will
Eso
le
pasa
por
andar
jugándole
al
que
yo
las
puedo
Das
passiert
ihr,
weil
sie
die
Starke
gespielt
hat
No
es
por
acá,
pero
aquí
siempre
que
prueban
Es
liegt
nicht
hieran,
aber
hier,
wenn
sie
einmal
probiert
haben,
Siempre
vuelven
a
pedir
más
Wollen
sie
immer
mehr
Se
va
quedar
con
las
ganas
de
dormir
en
mi
cama
Sie
wird
sich
danach
sehnen,
in
meinem
Bett
zu
schlafen
De
despertar
con
aquellos
besitos
como
se
los
daba
Mit
diesen
Küsschen
aufzuwachen,
so
wie
ich
sie
ihr
gab
Se
va
quedar
queriendo
porque,
yo,
no
quiero
Sie
wird
es
sich
wünschen,
weil
ich
es
nicht
mehr
will
Eso
le
pasa
por
andar
jugándole
al
que
yo
las
puedo
Das
passiert
ihr,
weil
sie
die
Starke
gespielt
hat
No
es
por
acá,
pero
aquí
siempre
que
prueban
Es
liegt
nicht
hieran,
aber
hier,
wenn
sie
einmal
probiert
haben,
Siempre
vuelven
a
pedir
más
Wollen
sie
immer
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Ignacio Mexia Nunez, Jesus Enrique Torres Nieblas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.