Paroles et traduction Carina Ricco - Esperaba
Que
vinieras
a
mí
Чтобы
ты
пришел
ко
мне.
Que
dijeras:
Что
ты
сказал:
Me
falta
el
aire
sin
ti
Мне
не
хватает
воздуха
без
тебя.
Busco
en
tu
interior
Я
ищу
внутри
тебя.
Casi
logro
Почти
достижение
Descifrarte
mejor
Расшифровать
себя
лучше
Esperaba
que
el
tiempo
muriera
Я
надеялся,
что
время
умрет.
Que
esta
herida
se
cerrara
al
fin
Чтобы
эта
рана
наконец
закрылась.
Que
tu
miedo
se
perdiera
en
la
noche
Пусть
твой
страх
потеряется
в
ночи,
El
que
huye
siempre
puede
morir
Тот,
кто
убегает,
всегда
может
умереть.
En
un
espacio
sin
luz
В
пространстве
без
света
Por
el
viento
del
sur
Южным
ветром
Y
deseaba
que
tus
ojos
gritaran
И
я
хотел,
чтобы
твои
глаза
кричали.
Si
te
miro
pierdo
el
miedo
a
sentir
Если
я
смотрю
на
тебя,
я
теряю
страх
чувствовать.
Como
el
sueño
que
al
perderse
en
la
noche
Как
сон,
который,
заблудившись
в
ночи,
Ha
perdido
el
viejo
miedo
a
morir
Он
потерял
старый
страх
смерти.
Si
me
quieres,
si
me
extrañas
Если
ты
любишь
меня,
если
ты
скучаешь
по
мне.
Yo
podría
comprender
Я
мог
бы
понять,
Lo
que
sientes,
lo
que
callas
Что
ты
чувствуешь,
что
ты
молчишь.
Lo
que
sientes,
lo
que
callas
Что
ты
чувствуешь,
что
ты
молчишь.
Cuando
ves
Когда
вы
видите
Que
no
importa
que
te
vayas
Что
не
имеет
значения,
что
ты
уходишь.
Que
no
importa
que
no
estés
Что
не
имеет
значения,
что
ты
не
Sentimiento
que
detiene
el
tiempo
Чувство,
которое
останавливает
время
El
tiempo
que
no
tiene
dueño
Время,
которое
не
имеет
владельца
Dueño
de
amar
y
no
poder
Владелец
любить
и
не
может
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): carina ricco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.