Paroles et traduction Carina Round - Lightbulb Song
Lightbulb
Song
Песня
о
лампочке
Fade
into
blue
Раствориться
в
синеве
Every
time
I
take
myself.
Каждый
раз,
когда
я
беру
себя
в
руки.
Where
can
I
take
it
Где
я
могу
его
взять
Where
you
won't
be
there?
Где
тебя
там
не
будет?
Out
of
my
reach,
Вне
моей
досягаемости,
The
past
hangs
bright
like
Прошлое
висит
ярко,
как
1800w
light
bulb,
электрическая
лампочка
мощностью
1800
Вт,
Luminating
my
mind.
Освещая
мой
разум.
I
just
don't
know
anymore,
Я
просто
больше
не
знаю,
What
you're
thinking
or
when
you're
thinking
about
it
О
чем
вы
думаете
или
когда
вы
думаете
об
этом
Would
you
touch
me
or
would
you
rather
do
without
it?
Ты
бы
прикоснулся
ко
мне
или
предпочел
бы
обойтись
без
этого?
All
your
life,
well
do
you
crave
for
something
more?
Всю
свою
жизнь,
ну
разве
ты
жаждешь
чего-то
большего?
It's
high
time
you
opened
your
eyes,
open
your
eyes...
Тебе
давно
пора
открыть
глаза,
открыть
глаза...
All
your
life,
do
you
crave
for
something
more?
Всю
свою
жизнь
ты
жаждешь
чего-то
большего?
These
dreams,
my
fears,
they
disappear,
falling
free,
falling
free...
Эти
мечты,
мои
страхи,
они
исчезают,
освобождаясь,
освобождаясь...
Passion
and
desire,
Страсть
и
желание,
My
heat
is
rising;
Мой
жар
усиливается;
There's
a
hungry
dog
howling
Там
воет
голодная
собака
In
the
throes
of
my
mind.
В
муках
моего
разума.
All
that's
left,
anymore
Все,
что
осталось,
больше
A
heartbeat
through
our
young
skin.
Сердцебиение
через
нашу
молодую
кожу.
Nothing
comes
out
Ничего
не
выходит
And
nothing
goes
in...
И
ничего
не
попадает
внутрь...
All
your
life
do
you
crave
for
something
more?
Всю
свою
жизнь
вы
жаждете
чего-то
большего?
It's
high
time
you
opened
your
eyes,
open
your
eyes.
Тебе
давно
пора
открыть
глаза,
открыть
глаза.
All
your
life
do
you
crave
for
something
more?
Всю
свою
жизнь
вы
жаждете
чего-то
большего?
In
dreams
my
fears,
they
disappear,
failing,
falling...
Во
сне
мои
страхи
исчезают,
терпят
неудачу,
падают...
All
your
life
do
you
pray
for
something
more?
Всю
свою
жизнь
вы
молитесь
о
чем-то
большем?
Your
dreams,
my
fears
they
disappear,
they
disappear,
they
disappear...
Твои
мечты,
мои
страхи
- они
исчезают,
они
исчезают,
они
исчезают...
All
your
life
do
you
crave
something
more?
Всю
свою
жизнь
ты
жаждешь
чего-то
большего?
The
dreams,
my
fears
they
disappear,
words
just
trip
from
your
fingertips
Мечты,
мои
страхи
исчезают,
слова
просто
слетают
с
твоих
пальцев.
From
your
fingertips
Из
ваших
пальцев
All
that's
left,
anymore,
Все,
что
осталось,
больше,
A
heartbeat
through
iron
skin.
Сердцебиение
сквозь
железную
кожу.
Nothing
comes
out
and
nothing
goes
in...
Ничего
не
выходит
и
ничего
не
входит...
Enviado
por:
Marys
Incubus
Enviado
por:
Инкуб
Мэри
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carina Round, Carina Dianne Round
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.