Paroles et traduction Carinhosos da Garrafa - Eres lo Mejor de Mí
Eres lo Mejor de Mí
You Are The Best Of Me
Retumba
en
mí
It
echoes
in
me
Aquella
puerta
que
cerraste
sin
mirar
atrás
y
yo
quedé
así
That
door
you
closed
without
looking
back
and
I
was
left
like
this
Sin
corazón
Without
a
heart
Sin
horas,
sin
ningún
perdón
que
pueda
consolar
lo
que
siento
por
ti
Without
hours,
without
any
forgiveness
that
can
comfort
what
I
feel
for
you
Mi
amor,
mi
amor
My
love,
my
love
No
quiero
despertar
si
tú
no
estás,
no
quiero
nada
en
este
mundo
I
don't
want
to
wake
up
if
you're
not
here,
I
don't
want
anything
in
this
world
Sin
corazón
no
se
puede
seguir,
mi
amor,
mi
amor
Without
a
heart
you
can't
go
on,
my
love,
my
love
Retumba
en
mí
It
echoes
in
me
Aquella
puerta
que
cerraste
sin
mirar
atrás
y
yo
quedé
así
That
door
you
closed
without
looking
back
and
I
was
left
like
this
Sin
corazón
Without
a
heart
Sin
horas,
sin
ningún
perdón
que
pueda
consolar
lo
que
siento
por
ti
Without
hours,
without
any
forgiveness
that
can
comfort
what
I
feel
for
you
Mi
amor,
mi
amor
My
love,
my
love
No
quiero
despertar
si
tú
no
estás,
no
quiero
nada
en
este
mundo
I
don't
want
to
wake
up
if
you're
not
here,
I
don't
want
anything
in
this
world
Sin
corazón
no
se
puede
seguir,
mi
amor,
mi
amor
Without
a
heart
you
can't
go
on,
my
love,
my
love
Eres
lo
mejor
de
mí
You
are
the
best
of
me
Eres
lo
mejor
de
mí
You
are
the
best
of
me
Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh,
tú
Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh,
you
Eres
lo
mejor
de
mí
You
are
the
best
of
me
Lo
mejor,
mejor
de
mí
The
best,
best
of
me
Eres
lo
mejor
de
mí
You
are
the
best
of
me
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Retumba
en
mí
It
echoes
in
me
Aquella
puerta
que
cerraste
sin
mirar
atrás
y
yo
quedé
así
That
door
you
closed
without
looking
back
and
I
was
left
like
this
Sin
corazón
Without
a
heart
Sin
horas,
sin
ningún
perdón
que
pueda
consolar
lo
que
siento
por
ti
Without
hours,
without
any
forgiveness
that
can
comfort
what
I
feel
for
you
Mi
amor,
mi
amor
My
love,
my
love
No
quiero
despertar
si
tú
no
estás,
no
quiero
nada
en
este
mundo
I
don't
want
to
wake
up
if
you're
not
here,
I
don't
want
anything
in
this
world
Sin
corazón
no
se
puede
seguir,
mi
amor,
mi
amor
Without
a
heart
you
can't
go
on,
my
love,
my
love
Eres
lo
mejor
de
mí
You
are
the
best
of
me
Eres
lo
mejor
de
mí
You
are
the
best
of
me
Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh,
tú
Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh,
you
Eres
lo
mejor
de
mí
You
are
the
best
of
me
Eres
lo
mejor,
mejor
de
mí
You
are
the
best,
best
of
me
Eres
lo
mejor
de
mí
You
are
the
best
of
me
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(e-le-le-le-le-le-le,
la-la-la-la)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(e-le-le-le-le-le-le,
la-la-la-la)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(es
que
tú
eres,
tú
eres
lo
mejor
de
mí)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(because
you
are,
you
are
the
best
of
me)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Retumba
en
mí
It
echoes
in
me
Aquella
puerta
que
cerraste
sin
mirar
atrás
That
door
you
closed
without
looking
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Anibal Palleiro, Esteban Portnoy, Esteban Amilcar Alvarez, Fernando Omar Alvarez, Martin Jose Messineo, Juan Emilio Zabala Saurez, Claudio Aurelio Braga, Ignacio Ambrosio Alvarez, Marina Di Bastiano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.