Cariño - Mierda Seca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cariño - Mierda Seca




Mierda Seca
Dry Shit
Que si pudiera estar sin ti, ya lo estaría
If I could be without you, I would've been by now
¿Pero no ves que todavía me haces falta?
Can't you see that I still need you?
No por qué, porque eres una mierda seca
I don't know why, because you're dry shit
Pero te veo y la falda se me levanta
But I see you and my skirt raises up a little
Odias el pop, eres un cutre que te cagas
You hate pop, you're a total loser
No entiendo qué me gusta de tu puta cara
I don't understand what I like about your fucking face
Hablas francés y no te entiendo casi nada
You speak French and I almost understand nothing
Pero da igual, porque yo estoy enamorada
But it doesn't matter, because I'm in love
Eres mala y vulgar, eres como un mazapán
You're mean and vulgar, you're like marzipan
Cuando ya estás toda llena y no puedes comer más
When you're already full and you can't eat anymore
Eres raro aunque vulgar, ¿por qué me tratas tan mal?
You are weird although vulgar, why do you treat me so badly?
No mereces que te mire ni yo verte más
You don't deserve me to look at you or me to see you anymore
Independientes solo son mis dos pendientes
Independent are only my two earrings
Porque lo nuestro es tóxico y exigente
Because our relationship is toxic and demanding
A ver si ahora que te canto este tema
Let's see if now that I sing you this song
Me meto dentro que ya no vale la pena
I can get inside that is no longer worth it
Yo quiero ser profe de yoga en Las Bahamas
I want to be a yoga teacher in the Bahamas
Pero a lado lo sería de boxeo
But by your side I would be a boxing teacher
No te gusta venirte a los festivales
You don't like to come to festivals
Solo ir a misa y a dar algún paseo
Only to go to mass and to take a walk
Eres mala y vulgar, eres como un mazapán
You're mean and vulgar, you're like marzipan
Cuando ya estás toda llena y no puedes comer más
When you're already full and you can't eat anymore
Eres raro aunque vulgar, ¿por qué me tratas tan mal?
You are weird although vulgar, why do you treat me so badly?
No mereces que te mire ni yo verte más
You don't deserve me to look at you or me to see you anymore
Eres mala y vulgar, eres como un mazapán
You're mean and vulgar, you're like marzipan
Cuando ya estás toda llena y no puedes comer más
When you're already full and you can't eat anymore
Eres raro aunque vulgar, ¿por qué me tratas tan mal?
You are weird although vulgar, why do you treat me so badly?
No mereces que te mire ni yo verte más
You don't deserve me to look at you or me to see you anymore
Ni yo verte más
Not to see you anymore
Ni yo verte más
Not to see you anymore
Ni yo verte más
Not to see you anymore
Ni yo verte más
Not to see you anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.