Cariño - Nada Sigue Igual - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cariño - Nada Sigue Igual




Nada Sigue Igual
Nothing Is the Same
Todo está exactamente igual
Everything is exactly the same
Los pasos de peatones siguen sin pintar
The crosswalks are still unpainted
Hay basura por la calle
There's garbage in the streets
Hay cristales sin limpiar
There are broken windows
La gente sigue hablando sin saber y sin pensar
People still talk without knowing or thinking
Todo está exactamente igual
Everything is exactly the same
Las terrazas están llenas
The terraces are full
Madrid huele a orinal
Madrid smells like a urinal
Los perritos se pasean
The dogs are out for a walk
El tráfico es fatal
The traffic is terrible
Sigue estando tu fotito en mi mesilla de cristal
Your picture is still on my bedside table
Todo es jodido y diferente
Everything is fucked up and different
¿No lo ves?
Don't you see?
Esto no es lo de siempre
This isn't the way it used to be
No recuerdo el camino hasta tu casa
I don't remember the way to your house anymore
Ya no ni quién soy, ni qué me pasa
I don't know who I am anymore, or what's wrong with me
Yo no puedo olvidarte de repente
I can't forget you all of a sudden
Yo no debo escribirte, ni leerte
I shouldn't write to you, or read your letters
Ya no bailo si me ponen tu canción
I don't dance anymore when they play your song
Ya no canto si me salto un corazón
I don't sing anymore when I skip a beat
Nada está exactamente igual
Nothing is exactly the same
Han cambiado hasta tus ojos
Even your eyes have changed
Ahora son color coral
Now they're coral
Cada día te escribo cartas que no te podré enviar
Every day I write you letters that I can't send
No te grito las verdades que no dejo de pensar
I don't shout at you the truths that I can't stop thinking about
Que te quiero
That I love you
Que no te voy a olvidar
That I'm never going to forget you
Que me muero cuando pienso que no estás
That I die when I think that you're not here
Que no entiendo cómo nos pudo pasar
That I don't understand how this could have happened to us
Que ni quiero, ni existe nada igual
That I don't want anything, nor does anything exist the same
Todo es jodido y diferente
Everything is fucked up and different
¿No lo ves?
Don't you see?
Esto no es lo de siempre
This isn't the way it used to be
No recuerdo el camino hasta tu casa
I don't remember the way to your house anymore
Ya no ni quién soy, ni qué me pasa
I don't know who I am anymore, or what's wrong with me
Yo no puedo olvidarte de repente
I can't forget you all of a sudden
Yo no debo escribirte, ni leerte
I shouldn't write to you, or read your letters
Ya no bailo si me ponen tu canción
I don't dance anymore when they play your song
Ya no canto si me salto un corazón
I don't sing anymore when I skip a beat
Todo es jodido y diferente
Everything is fucked up and different
¿No lo ves?
Don't you see?
Esto no es lo de siempre
This isn't the way it used to be
No recuerdo el camino hasta tu casa
I don't remember the way to your house anymore
Ya no ni quién soy, ni qué me pasa
I don't know who I am anymore, or what's wrong with me
Yo no puedo olvidarte de repente
I can't forget you all of a sudden
Yo no debo pensar en volver a verte
I shouldn't think about seeing you again
Solo quiero enterrar esta emoción
I just want to bury this emotion
Solo quiero matarme en tu corazón
I just want to kill myself in your heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.