Paroles et traduction Cariño - Nada Sigue Igual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Sigue Igual
Ничего не осталось прежним
Todo
está
exactamente
igual
Всё
осталось
в
точности
как
прежде
Los
pasos
de
peatones
siguen
sin
pintar
Пешеходные
переходы
всё
так
же
не
покрашены
Hay
basura
por
la
calle
На
улице
мусор
Hay
cristales
sin
limpiar
Окна
немытые
La
gente
sigue
hablando
sin
saber
y
sin
pensar
Люди
продолжают
говорить,
не
зная
и
не
думая
Todo
está
exactamente
igual
Всё
осталось
в
точности
как
прежде
Las
terrazas
están
llenas
Террасы
полны
Madrid
huele
a
orinal
Мадрид
пахнет
писсуаром
Los
perritos
se
pasean
Собачки
гуляют
El
tráfico
es
fatal
Движение
ужасное
Sigue
estando
tu
fotito
en
mi
mesilla
de
cristal
Твоя
фотография
всё
ещё
стоит
на
моем
стеклянном
столике
Todo
es
jodido
y
diferente
Всё
ужасно
и
иначе
¿No
lo
ves?
Разве
ты
не
видишь?
Esto
no
es
lo
de
siempre
Это
не
то,
что
было
раньше
No
recuerdo
el
camino
hasta
tu
casa
Я
не
помню
дорогу
к
твоему
дому
Ya
no
sé
ni
quién
soy,
ni
qué
me
pasa
Я
уже
не
знаю,
кто
я
и
что
со
мной
происходит
Yo
no
puedo
olvidarte
de
repente
Я
не
могу
забыть
тебя
внезапно
Yo
no
debo
escribirte,
ni
leerte
Я
не
должна
писать
тебе,
не
должна
читать
твои
сообщения
Ya
no
bailo
si
me
ponen
tu
canción
Я
больше
не
танцую,
когда
слышу
нашу
песню
Ya
no
canto
si
me
salto
un
corazón
Я
больше
не
пою,
когда
пропускаю
удар
сердца
Nada
está
exactamente
igual
Ничего
не
осталось
прежним
Han
cambiado
hasta
tus
ojos
Даже
твои
глаза
изменились
Ahora
son
color
coral
Теперь
они
кораллового
цвета
Cada
día
te
escribo
cartas
que
no
te
podré
enviar
Каждый
день
я
пишу
тебе
письма,
которые
никогда
не
отправлю
No
te
grito
las
verdades
que
no
dejo
de
pensar
Я
не
кричу
тебе
правду,
о
которой
не
перестаю
думать
Que
te
quiero
Что
я
люблю
тебя
Que
no
te
voy
a
olvidar
Что
я
не
забуду
тебя
Que
me
muero
cuando
pienso
que
no
estás
Что
я
умираю,
когда
думаю,
что
тебя
нет
рядом
Que
no
entiendo
cómo
nos
pudo
pasar
Что
я
не
понимаю,
как
это
могло
с
нами
случиться
Que
ni
quiero,
ni
existe
nada
igual
Что
ни
хочу,
ни
существует
ничего
подобного
Todo
es
jodido
y
diferente
Всё
ужасно
и
иначе
¿No
lo
ves?
Разве
ты
не
видишь?
Esto
no
es
lo
de
siempre
Это
не
то,
что
было
раньше
No
recuerdo
el
camino
hasta
tu
casa
Я
не
помню
дорогу
к
твоему
дому
Ya
no
sé
ni
quién
soy,
ni
qué
me
pasa
Я
уже
не
знаю,
кто
я
и
что
со
мной
происходит
Yo
no
puedo
olvidarte
de
repente
Я
не
могу
забыть
тебя
внезапно
Yo
no
debo
escribirte,
ni
leerte
Я
не
должна
писать
тебе,
не
должна
читать
твои
сообщения
Ya
no
bailo
si
me
ponen
tu
canción
Я
больше
не
танцую,
когда
слышу
нашу
песню
Ya
no
canto
si
me
salto
un
corazón
Я
больше
не
пою,
когда
пропускаю
удар
сердца
Todo
es
jodido
y
diferente
Всё
ужасно
и
иначе
¿No
lo
ves?
Разве
ты
не
видишь?
Esto
no
es
lo
de
siempre
Это
не
то,
что
было
раньше
No
recuerdo
el
camino
hasta
tu
casa
Я
не
помню
дорогу
к
твоему
дому
Ya
no
sé
ni
quién
soy,
ni
qué
me
pasa
Я
уже
не
знаю,
кто
я
и
что
со
мной
происходит
Yo
no
puedo
olvidarte
de
repente
Я
не
могу
забыть
тебя
внезапно
Yo
no
debo
pensar
en
volver
a
verte
Я
не
должна
думать
о
том,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Solo
quiero
enterrar
esta
emoción
Я
просто
хочу
похоронить
эту
эмоцию
Solo
quiero
matarme
en
tu
corazón
Я
просто
хочу
умереть
в
твоём
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Movidas
date de sortie
09-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.