Cariño - año de mierda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cariño - año de mierda




año de mierda
shitty year
No lo que hay después de ti
I don't know what's after you
Pero a no me interesa
But I'm not interested
Yo a ti no te quiero compartir
I don't want to share you
Y a mí, otras no me rentan
And others just don't get me
Aunque te mudaras de país
Even if you were to move to another country
Vivirías en mi cabeza
You would live in my head
Si me miras, ya quiero existir
If you look at me, I want to exist
Aunque sea un año de mierda
Even if it's a shitty year
Viviría otro año de mierda
I would live another shitty year
Viviría otro año de mierda
I would live another shitty year
Porque eres mejor que en mi imaginación
Because you're better than my imagination
Si te invento, no te hago tan bonita
If I make you up, I can't make you so pretty
Siempre sabes qué decir, y la situación
You always know what to say, and the situation
Se vuelve de peli y quiero palomitas
Becomes like a movie and I want popcorn
Porque eres mejor que en mi imaginación
Because you're better than my imagination
Tus ojos son como dos estalactitas
Your eyes are like two stalactites
Que se clavan dentro de mi corazón
That pierce my heart
Y me hace todo el cuerpo chiribitas
And make my whole body tingle
No lo que hay después de ti
I don't know what's after you
Pero no quiero saberlo
But I don't want to know
Para verte otra vez sonreír
To see you smile again
Tengo petao de memes el cuaderno
I filled my notebook with memes
Si también quieres más de
If you want more of me too
Te doy todito mi tiempo
I'll give you all my time
No hace falta un final feliz
There doesn't have to be a happy ending
Mejor no acabar el cuento
Better not to finish the story
Porque eres mejor que en mi imaginación
Because you're better than my imagination
Si te invento, no te hago tan bonita
If I make you up, I can't make you so pretty
Siempre sabes qué decir, y la situación
You always know what to say, and the situation
Se vuelve de peli y quiero palomitas
Becomes like a movie and I want popcorn
Porque eres mejor que en mi imaginación
Because you're better than my imagination
Tus ojos son como dos estalactitas
Your eyes are like two stalactites
Que se clavan dentro de mi corazón
That pierce my heart
Y me hace todo el cuerpo chiribitas
And make my whole body tingle
Porque eres mejor que en mi imaginación
Because you're better than my imagination
Si te invento, no te hago tan bonita
If I make you up, I can't make you so pretty
Siempre sabes qué decir, y la situación
You always know what to say, and the situation
Se vuelve de peli y quiero palomitas
Becomes like a movie and I want popcorn
Porque eres mejor que en mi imaginación
Because you're better than my imagination
Tus ojos son como dos estalactitas
Your eyes are like two stalactites
Que se clavan dentro de mi corazón
That pierce my heart
Y me hace todo el cuerpo chiribitas
And make my whole body tingle





Writer(s): Maria Talaverano Valverde, Paola Rivero Alonso, Juan Pedrayes San Miguel, Alicia Ros Prieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.