Cariño - bonus trap - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cariño - bonus trap




bonus trap
bonus trap
Mami, dame un beso, quiero otro de eso'
Baby, give me a kiss, I want another one
No estoy a la altura de meterme en tu universo
I'm not worthy of entering your universe
Si no estás, me estreso, siento que no peso
If you're not here, I stress out, I feel worthless
Solo quiero darte duro y gastarnos to el queso
I just want to hit you hard and spend all the money
Mami, dame un beso, perra por tu hueso
Baby, give me a kiss, bitch for your bone
Si te ven bailando por ahí, se quedan tiesos
If they see you dancing out there, they'll be stiff
Yo te lo confieso, tengo el cora preso
I confess to you, my heart is a prisoner
Mirando tu cuerpo, te hago una escultura'e yeso
Looking at your body, I make you a plaster sculpture
Me gusta todo de ti (todo)
I like everything about you (everything)
Solo quiero hacerte reír (ja, ja)
I just want to make you laugh (ha ha)
Cómeme hasta en el parchís (ñam)
Eat me even in Parcheesi (yum)
O vamo' a cenar por ahí (ahí)
Or let's go out to dinner (there)
Me he pillao Netflix por ti (por ti)
I got Netflix for you (for you)
Y un par de billes pa París (París)
And a couple of bills for Paris (Paris)
Es que yo sin ti no pueo vivir (mami)
Is that I can't live without you (baby)
Mueve el culo y solo digo
Shake your ass and I just say yes
Me llamas y ya estoy preparada
You call me and I'm already ready
Me cuesta muy poco, estoy en la última parada
It costs me very little, I'm at the last stop
De tu corazón, estamos y yo
Of your heart, it's you and me
Nuestro único billete es bailar este reggaetón
Our only ticket is to dance this reggaeton
Y es que estoy volando todo el tiempo
And is that I'm flying all the time
Prefiero estar contigo que jugar a la Nintendo
I prefer to be with you than play Nintendo
No hay historia mejor que la nuestra
There is no better story than ours
Me he pasado el juego, tengo la espada maestra
I've beaten the game, I have the master sword
Me gusta todo de ti (todo)
I like everything about you (everything)
Solo quiero hacerte reír (ja, ja)
I just want to make you laugh (ha ha)
Cómeme hasta en el parchís (ñam)
Eat me even in Parcheesi (yum)
O vamo' a cenar por ahí (ahí)
Or let's go out to dinner (there)
Me he pillao Netflix por ti (por ti)
I got Netflix for you (for you)
Y un par de billets pa París (París)
And a couple of bills for Paris (Paris)
Es que yo sin ti no pueo vivir (mami)
Is that I can't live without you (baby)
Mueve el culo y solo digo
Shake your ass and I just say yes
I love you
I love you
I love you
I love you
Mami, dame un beso, quiero otro de eso'
Baby, give me a kiss, I want another one
No estoy a la altura de meterme en tu universo
I'm not worthy of entering your universe
Si no estás, me estreso, siento que no peso
If you're not here, I stress out, I feel worthless
Solo quiero darte duro y gastarnos to el queso
I just want to hit you hard and spend all the money
Mami, dame un beso, perra por tu hueso
Baby, give me a kiss, bitch for your bone
Si te ven bailando por ahí, se quedan tiesos
If they see you dancing out there, they'll be stiff
Yo te lo confieso, tengo el cora preso
I confess to you, my heart is a prisoner
Mirando tu cuerpo, te hago una escultura'e yeso
Looking at your body, I make you a plaster sculpture
Mami, dame un beso, quiero otro de eso'
Baby, give me a kiss, I want another one
No estoy a la altura de meterme en tu universo
I'm not worthy of entering your universe
Si no estás, me estreso, siento que no peso
If you're not here, I stress out, I feel worthless
Solo quiero darte duro y gastarnos to el queso
I just want to hit you hard and spend all the money
Mami, dame un beso, perra por tu hueso
Baby, give me a kiss, bitch for your bone
Si te ven bailando por ahí, se quedan tiesos
If they see you dancing out there, they'll be stiff
Yo te lo confieso, tengo el cora preso
I confess to you, my heart is a prisoner
Mirando tu cuerpo, te hago una escultura'e yeso
Looking at your body, I make you a plaster sculpture





Writer(s): Paola Rivero Alonso, Juan Pedrayes San Miguel, Maria Talaverano Valverde, Alicia Ros Prieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.