Paroles et traduction Cariño - bonus trap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mami,
dame
un
beso,
quiero
otro
de
eso'
Baby,
give
me
a
kiss,
I
want
another
one
No
estoy
a
la
altura
de
meterme
en
tu
universo
I'm
not
worthy
of
entering
your
universe
Si
no
estás,
me
estreso,
siento
que
no
peso
If
you're
not
here,
I
stress
out,
I
feel
worthless
Solo
quiero
darte
duro
y
gastarnos
to
el
queso
I
just
want
to
hit
you
hard
and
spend
all
the
money
Mami,
dame
un
beso,
perra
por
tu
hueso
Baby,
give
me
a
kiss,
bitch
for
your
bone
Si
te
ven
bailando
por
ahí,
se
quedan
tiesos
If
they
see
you
dancing
out
there,
they'll
be
stiff
Yo
te
lo
confieso,
tengo
el
cora
preso
I
confess
to
you,
my
heart
is
a
prisoner
Mirando
tu
cuerpo,
te
hago
una
escultura'e
yeso
Looking
at
your
body,
I
make
you
a
plaster
sculpture
Me
gusta
todo
de
ti
(todo)
I
like
everything
about
you
(everything)
Solo
quiero
hacerte
reír
(ja,
ja)
I
just
want
to
make
you
laugh
(ha
ha)
Cómeme
hasta
en
el
parchís
(ñam)
Eat
me
even
in
Parcheesi
(yum)
O
vamo'
a
cenar
por
ahí
(ahí)
Or
let's
go
out
to
dinner
(there)
Me
he
pillao
Netflix
por
ti
(por
ti)
I
got
Netflix
for
you
(for
you)
Y
un
par
de
billes
pa
París
(París)
And
a
couple
of
bills
for
Paris
(Paris)
Es
que
yo
sin
ti
no
pueo
vivir
(mami)
Is
that
I
can't
live
without
you
(baby)
Mueve
el
culo
y
solo
digo
sí
Shake
your
ass
and
I
just
say
yes
Me
llamas
y
ya
estoy
preparada
You
call
me
and
I'm
already
ready
Me
cuesta
muy
poco,
estoy
en
la
última
parada
It
costs
me
very
little,
I'm
at
the
last
stop
De
tu
corazón,
estamos
tú
y
yo
Of
your
heart,
it's
you
and
me
Nuestro
único
billete
es
bailar
este
reggaetón
Our
only
ticket
is
to
dance
this
reggaeton
Y
es
que
estoy
volando
todo
el
tiempo
And
is
that
I'm
flying
all
the
time
Prefiero
estar
contigo
que
jugar
a
la
Nintendo
I
prefer
to
be
with
you
than
play
Nintendo
No
hay
historia
mejor
que
la
nuestra
There
is
no
better
story
than
ours
Me
he
pasado
el
juego,
tengo
la
espada
maestra
I've
beaten
the
game,
I
have
the
master
sword
Me
gusta
todo
de
ti
(todo)
I
like
everything
about
you
(everything)
Solo
quiero
hacerte
reír
(ja,
ja)
I
just
want
to
make
you
laugh
(ha
ha)
Cómeme
hasta
en
el
parchís
(ñam)
Eat
me
even
in
Parcheesi
(yum)
O
vamo'
a
cenar
por
ahí
(ahí)
Or
let's
go
out
to
dinner
(there)
Me
he
pillao
Netflix
por
ti
(por
ti)
I
got
Netflix
for
you
(for
you)
Y
un
par
de
billets
pa
París
(París)
And
a
couple
of
bills
for
Paris
(Paris)
Es
que
yo
sin
ti
no
pueo
vivir
(mami)
Is
that
I
can't
live
without
you
(baby)
Mueve
el
culo
y
solo
digo
sí
Shake
your
ass
and
I
just
say
yes
Mami,
dame
un
beso,
quiero
otro
de
eso'
Baby,
give
me
a
kiss,
I
want
another
one
No
estoy
a
la
altura
de
meterme
en
tu
universo
I'm
not
worthy
of
entering
your
universe
Si
no
estás,
me
estreso,
siento
que
no
peso
If
you're
not
here,
I
stress
out,
I
feel
worthless
Solo
quiero
darte
duro
y
gastarnos
to
el
queso
I
just
want
to
hit
you
hard
and
spend
all
the
money
Mami,
dame
un
beso,
perra
por
tu
hueso
Baby,
give
me
a
kiss,
bitch
for
your
bone
Si
te
ven
bailando
por
ahí,
se
quedan
tiesos
If
they
see
you
dancing
out
there,
they'll
be
stiff
Yo
te
lo
confieso,
tengo
el
cora
preso
I
confess
to
you,
my
heart
is
a
prisoner
Mirando
tu
cuerpo,
te
hago
una
escultura'e
yeso
Looking
at
your
body,
I
make
you
a
plaster
sculpture
Mami,
dame
un
beso,
quiero
otro
de
eso'
Baby,
give
me
a
kiss,
I
want
another
one
No
estoy
a
la
altura
de
meterme
en
tu
universo
I'm
not
worthy
of
entering
your
universe
Si
no
estás,
me
estreso,
siento
que
no
peso
If
you're
not
here,
I
stress
out,
I
feel
worthless
Solo
quiero
darte
duro
y
gastarnos
to
el
queso
I
just
want
to
hit
you
hard
and
spend
all
the
money
Mami,
dame
un
beso,
perra
por
tu
hueso
Baby,
give
me
a
kiss,
bitch
for
your
bone
Si
te
ven
bailando
por
ahí,
se
quedan
tiesos
If
they
see
you
dancing
out
there,
they'll
be
stiff
Yo
te
lo
confieso,
tengo
el
cora
preso
I
confess
to
you,
my
heart
is
a
prisoner
Mirando
tu
cuerpo,
te
hago
una
escultura'e
yeso
Looking
at
your
body,
I
make
you
a
plaster
sculpture
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paola Rivero Alonso, Juan Pedrayes San Miguel, Maria Talaverano Valverde, Alicia Ros Prieto
Album
CARIÑO
date de sortie
05-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.