Cariño - llorando en la acera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cariño - llorando en la acera




llorando en la acera
Плача на тротуаре
Creo que piensas que soy tonta
Кажется, ты думаешь, что я глупая
Y a veces siento que
Иногда мне тоже так кажется
O que debo de estar loca
Или что я должно быть сумасшедшая
Enamorada de ti
Влюбленная в тебя
No creo que haya una manera
Не думаю, что есть способ
No se puede hacer peor
Нельзя сделать хуже
Siempre soy yo la que espera
Всегда я та, кто ждет
A que me digas que no
Пока ты не скажешь "нет"
Pero dijiste (ah-ah)
Но ты сказал (ах-ах)
Que no querías que sufriera (ah-ah)
Что не хочешь, чтобы я страдала (ах-ах)
Bueno, pues, lo conseguiste (ah-ah-ah)
Ну что ж, ты добился своего (ах-ах-ах)
Estoy llorando en la acera
Я плачу на тротуаре
Y te llevaste (ah-ah)
И ты забрал (ах-ах)
Algunas noches contigo (ah-ah)
Несколько ночей с тобой (ах-ах)
Aún me quedan unas pocas (ah-ah-ah)
У меня еще осталось несколько (ах-ах-ах)
Cuando se acaben te olvido
Когда они закончатся, я забуду тебя
Creo que eres gilipollas
Думаю, ты придурок
Y a veces pienso que
И иногда я так и думаю
O que te gusta hacer daño
Или что тебе нравится делать больно
Cuando me ves sonreír
Когда видишь мою улыбку
No creo que haya una manera
Не думаю, что есть способ
No hacerlo mejor
Не знаю, как сделать лучше
Apareces en cualquier lado
Ты появляешься повсюду
Como un tema de reggaetón
Как песня в стиле реггетон
Pero dijiste (ah-ah)
Но ты сказал (ах-ах)
Que no querías que sufriera (ah-ah)
Что не хочешь, чтобы я страдала (ах-ах)
Bueno, pues, lo conseguiste (ah-ah-ah)
Ну что ж, ты добился своего (ах-ах-ах)
Estoy llorando en la acera
Я плачу на тротуаре
Y te llevaste (ah-ah)
И ты забрал (ах-ах)
Algunas noches contigo (ah-ah)
Несколько ночей с тобой (ах-ах)
Aún me quedan unas pocas (ah-ah-ah)
У меня еще осталось несколько (ах-ах-ах)
Cuando se acaben te olvido
Когда они закончатся, я забуду тебя
Cuando se acaben te olvido
Когда они закончатся, я забуду тебя
Cuando se acaben te olvido
Когда они закончатся, я забуду тебя
Cuando se acaben te olvido
Когда они закончатся, я забуду тебя
avísame que te olvido
Ты только скажи, и я забуду тебя





Writer(s): Juan Pedrayes San Miguel, Paola Rivero Alonso, Maria Talaverano Valverde, Alicia Ros Prieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.