Paroles et traduction Cariño - tamagotchi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odio
ser
tu
Tamagotchi
y
morir
casi
a
diario
I
hate
being
your
Tamagotchi
and
almost
dying
every
day
Si
elegiste
tú
cuidarme,
¿por
qué
nunca
me
haces
caso?
If
you
chose
to
take
care
of
me,
why
do
you
never
pay
attention
to
me?
Bajo
cero
mis
niveles,
a
más
de
40
grados
My
levels
are
below
zero,
at
over
40
degrees
Me
congelo
en
tu
bolsillo
estando
en
pleno
verano
I
freeze
in
your
pocket
in
the
middle
of
summer
No
te
pediré
comida,
solo
que
de
vez
en
cuando
I
won't
ask
you
for
food,
just
that
from
time
to
time
Me
des
un
poco
de
amor,
de
ese
desinteresado
You
give
me
a
little
bit
of
love,
of
that
selfless
kind
Pero
solo
te
das
cuenta
de
que
existo
si
me
apago
But
you
only
realize
I
exist
if
I
turn
off
Y
las
pilas
me
transforman
en
recuerdos
pixelados
And
the
batteries
transform
me
into
pixelated
memories
No
soy
tu
puto
Tamagotchi
I'm
not
your
fucking
Tamagotchi
No
soy
tu
puto
Tamagotchi
I'm
not
your
fucking
Tamagotchi
No
soy
tu
puto
Tamagotchi
I'm
not
your
fucking
Tamagotchi
Tam-Tama-Tam-Tama-Tama-Tamagotchi
Tama-Tama-Tama-Tama-Tama-Tamagotchi
Ya
no
te
brillan
los
ojos,
será
porque
ya
me
tienes
Your
eyes
don't
shine
anymore,
it
must
be
because
you
already
have
me
Y
que
ya
te
has
aburrido,
como
si
fuesen
deberes
And
that
you're
already
bored,
as
if
I
were
homework
Sé
que
estás
buscando
algo,
quizá
el
último
modelo
I
know
you're
looking
for
something,
maybe
the
latest
model
Y
en
lugar
de
actualizarme,
prefieres
no
verme
el
pelo
And
instead
of
updating
me,
you
prefer
to
ignore
me
Ten
cuidado
si
me
muero,
no
tengo
botón
de
reset
Be
careful
if
I
die,
I
don't
have
a
reset
button
Y
cuando
me
dé
la
vuelta,
no
es
un
rato,
es
para
siempre
And
when
I
turn
around,
it's
not
for
a
while,
it's
forever
Aunque
no
sé
lo
que
digo
ni
pa
qué
te
estoy
cantando
Although
I
don't
know
what
I'm
saying
or
why
I'm
singing
to
you
Porque
ni
con
este
ruido
logro
que
me
estés
mirando
Because
not
even
with
this
noise
can
I
get
you
to
look
at
me
No
soy
tu
puto
Tamagotchi
(que
no)
I'm
not
your
fucking
Tamagotchi
(no)
No
soy
tu
puto
Tamagotchi
(no,
no,
no)
I'm
not
your
fucking
Tamagotchi
(no,
no,
no)
No
soy
tu
puto
Tamagotchi
(que
no)
I'm
not
your
fucking
Tamagotchi
(no)
Tam-Tama-Tam-Tama-Tama-Tamagotchi
Tama-Tama-Tama-Tama-Tama-Tamagotchi
Y,
y,
y,
y,
y-y
And,
and,
and,
and,
and-and
Y,
y,
y,
y,
y-y-y
And,
and,
and,
and,
and-and-and
Y,
y,
y,
y,
y-y
And,
and,
and,
and,
and-and
Y,
y,
y,
y,
y-y
And,
and,
and,
and,
and-and
Si
me
muero,
sí
me
quieres
If
I
die,
yes,
you
love
me
Y
me
cuidas
con
descaro
And
you
take
care
of
me
shamelessly
Me
rellenas
los
niveles
You
fill
my
levels
Y
yo
pienso
que
ha
cambiado
And
I
think
it's
changed
Pero
acabo
en
tu
bolsillo
But
I
end
up
in
your
pocket
O
en
un
cajón
olvidado
Or
in
a
forgotten
drawer
Junto
a
los
demás
juguetes
Next
to
the
other
toys
Sin
usar,
pero
oxidados
Unused,
but
rusty
No
soy
tu
puto
Tamagotchi
I'm
not
your
fucking
Tamagotchi
No
soy
tu
puto
Tamagotchi
I'm
not
your
fucking
Tamagotchi
No
soy
tu
puto
Tamagotchi
I'm
not
your
fucking
Tamagotchi
Tam-Tama-Tam-Tama-Tama-Tamagotchi
Tama-Tama-Tama-Tama-Tama-Tamagotchi
No
soy
tu
puto
Tamagotchi
I'm
not
your
fucking
Tamagotchi
No
soy
tu
puto
Tamagotchi
I'm
not
your
fucking
Tamagotchi
No
soy
tu
puto
Tamagotchi
I'm
not
your
fucking
Tamagotchi
Tam-Tama-Tam-Tama-Tama-Tamagotchi
Tama-Tama-Tama-Tama-Tama-Tamagotchi
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javiera Alejandra Mena Carrasco, Paola Rivero Alonso, Maria Talaverano Valverde
Album
CARIÑO
date de sortie
05-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.