Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Night Stand
Ночь напролет
If
i
could
just
see
straight
Если
бы
я
могла
видеть
трезво,
I′d
probably
head
straight
for
the
door
Я
бы,
наверное,
сразу
вышла
за
дверь.
Please
dont
ask
me
what
my
thoughts
are
Пожалуйста,
не
спрашивай
меня,
о
чем
я
думаю,
Cos
i
dont
care
about
yours
Потому
что
мне
все
равно,
что
думаешь
ты.
Must
be
a
hole
in
my
hat
Должно
быть,
в
моей
шляпе
дыра,
Where
my
thoughts
are
slipping
out
my
head
Через
которую
мои
мысли
ускользают
из
головы.
And
it
doesnt
really
matter
now
И
сейчас
это
не
имеет
значения,
God
damn
it,
it
will
tomorrow
Черт
возьми,
завтра
будет.
Suddenly
a
wonderful
evening
Внезапно
прекрасный
вечер
Turns
into
a
sour
sunrise
Превращается
в
кислое
утро.
Suddenly
all
the
best
feelings
Внезапно
все
лучшие
чувства
Turned
to
my
unpleasant
surprise
Превратились
в
мой
неприятный
сюрприз.
So
i
guess
that
i'm
sorry
Наверное,
мне
жаль
For
everything
i
didnt
mean
to
say
За
все,
что
я
не
хотела
сказать.
And
i
gues
that
im
sorry
И,
наверное,
мне
жаль
For
everything
that
i
had
to
say
За
все,
что
я
должна
была
сказать.
So...
small
talk
and
pills...
Итак...
пустые
разговоры
и
таблетки...
Since
we′re
still
doing
quite
well
Раз
уж
нам
все
еще
неплохо.
This
really
isnt
like
me
at
all
Это
совсем
не
похоже
на
меня.
Suddenly
a
wonderful
evening
Внезапно
прекрасный
вечер
Turned
into
a
sour
sunrise
Превращается
в
кислое
утро.
Suddenly
all
the
best
feelings
Внезапно
все
лучшие
чувства
Turned
to
my
unpleasant
surprise
Превратились
в
мой
неприятный
сюрприз.
Must
be
a
hole
in
my
hat
Должно
быть,
в
моей
шляпе
дыра,
Cos
theres
a
hole
in
my
head
Потому
что
у
меня
дыра
в
голове.
And
it
opens
up
И
она
раскрывается.
This
isnt
me
at
all
Это
совсем
не
я.
Must
be...
i
guess
it
felt
like
its
right
Должно
быть...
наверное,
это
казалось
правильным.
...if
i
cant
stand
up
i'll
have
a
one
night
stand
...если
я
не
могу
устоять,
у
меня
будет
секс
на
одну
ночь.
If
i
couldnt
stand
up
i'd
have
a
one
night
stand
Если
бы
я
не
могла
устоять,
у
меня
был
бы
секс
на
одну
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathew Etter Brooke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.