Carl Anderson feat. Bob Bingham, Kurt Yaghjian & André Previn - Damned for All Time / Blood Money - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carl Anderson feat. Bob Bingham, Kurt Yaghjian & André Previn - Damned for All Time / Blood Money




Damned for All Time / Blood Money
Проклятый навеки / Кровавые деньги
JUDAS
ИУДА
Now if I help you, it matters that you see
Если я помогу вам, поймите, милая,
These sordid kinda things are coming hard to me.
Мне подобные вещи даются с трудом.
It's taken me some time to work out what to do.
Мне потребовалось время, чтобы решить, что делать.
I weighed the whole thing out before I came to you.
Я всё взвесил, прежде чем прийти к вам.
I have no thought at all about my own reward.
Я не думаю о собственной награде, поверьте.
I really didn't come here of my own accord.
Я пришёл сюда не по своей воле.
Just don't say I'm ... damned for all time.
Только не говорите, что я… проклят навеки.
I came because I had to; I'm the one who saw.
Я пришёл, потому что должен был; я тот, кто видел.
Jesus can't control it like he did before.
Иисус больше не контролирует ситуацию, как раньше.
And furthermore I know that Jesus thinks so too.
Более того, я знаю, что Иисус тоже так думает.
Jesus wouldn't mind that I was here with you.
Иисус не возражал бы, что я здесь с вами.
I have no thought at all about my own reward.
Я не думаю о собственной награде, честно.
I really didn't come here of my own accord.
Я пришёл сюда не по своей воле.
Just don't say I'm ... damned for all time.
Только не говорите, что я… проклят навеки.
Annas, you're a friend, a worldly man and wise.
Анна, ты друг, мудрый и светский человек.
Caiaphas, my friend, I know you sympathise.
Каиафа, друг мой, я знаю, ты мне сочувствуешь.
Why are we the prophets? Why are we the ones
Почему мы пророки? Почему именно мы
Who see the sad solution - know what must be done?
Видим печальное решение - знаем, что должно быть сделано?
I have no thought at all about my own reward.
Я не думаю о собственной награде, уверяю вас.
I really didn't come here of my own accord.
Я пришёл сюда не по своей воле.
Just don't say I'm damned for all time.
Только не говорите, что я проклят навеки.
ANNAS
АННА
Cut the protesting, forget the excuses.
Хватит протестовать, забудь об оправданиях.
We want information. Get up of the floor.
Нам нужна информация. Встань с пола.
CAIAPHAS
КАИАФА
We have the papers we need to arrest him.
У нас есть документы, необходимые для его ареста.
You know his movements. We know the law.
Ты знаешь его передвижения. Мы знаем закон.
ANNAS
АННА
Your help in this matter won't go unrewarded.
Твоя помощь в этом деле не останется без вознаграждения.
CAIAPHAS
КАИАФА
We'll pay you in silver, cash on the nail.
Мы заплатим тебе серебром, деньги на бочку.
We just need to know where the soldiers can find him.
Нам просто нужно знать, где солдаты смогут найти его.
ANNAS
АННА
With no crowd around him.
Без толпы вокруг него.
CAIAPHAS
КАИАФА
Then we can't fail.
Тогда мы не промахнёмся.
JUDAS
ИУДА
I don't want your blood money!
Мне не нужны ваши кровавые деньги!
CAIAPHAS
КАИАФА
Oh, that doesn't matter, our expenses are good.
О, это неважно, наши расходы покрыты.
JUDAS
ИУДА
I don't need your blood money!
Мне не нужны ваши кровавые деньги!
ANNAS
АННА
But you might as well take it. We think that you should.
Но ты мог бы их взять. Мы думаем, что тебе стоит.
CAIAPHAS
КАИАФА
Think of the things you could do with that money,
Подумай, что ты мог бы сделать с этими деньгами,
Choose any charity - give to the poor.
Выбери любую благотворительность - отдай бедным.
We've noted your motives.
Мы учли твои мотивы.
We've noted your feelings.
Мы учли твои чувства.
This isn't blood money - it's a ...
Это не кровавые деньги - это…
ANNAS
АННА
A fee.
Плата.
CAIAPHAS
КАИАФА
A fee nothing more.
Просто плата, не более.
JUDAS
ИУДА
On Thursday night you'll find him where you want him.
В четверг вечером вы найдете его там, где хотите.
Far from the crowds, in the Garden of Gethsemane.
Вдали от толпы, в Гефсиманском саду.
Well done Judas. Good old Judas.
Молодец, Иуда. Хороший старый Иуда.





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Tim Rice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.