Paroles et traduction Carl Anderson feat. Bob Bingham, Kurt Yaghjian & André Previn - Damned for All Time / Blood Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damned for All Time / Blood Money
Проклятый навеки / Кровавые деньги
Now
if
I
help
you,
it
matters
that
you
see
Если
я
помогу
вам,
поймите,
милая,
These
sordid
kinda
things
are
coming
hard
to
me.
Мне
подобные
вещи
даются
с
трудом.
It's
taken
me
some
time
to
work
out
what
to
do.
Мне
потребовалось
время,
чтобы
решить,
что
делать.
I
weighed
the
whole
thing
out
before
I
came
to
you.
Я
всё
взвесил,
прежде
чем
прийти
к
вам.
I
have
no
thought
at
all
about
my
own
reward.
Я
не
думаю
о
собственной
награде,
поверьте.
I
really
didn't
come
here
of
my
own
accord.
Я
пришёл
сюда
не
по
своей
воле.
Just
don't
say
I'm
...
damned
for
all
time.
Только
не
говорите,
что
я…
проклят
навеки.
I
came
because
I
had
to;
I'm
the
one
who
saw.
Я
пришёл,
потому
что
должен
был;
я
тот,
кто
видел.
Jesus
can't
control
it
like
he
did
before.
Иисус
больше
не
контролирует
ситуацию,
как
раньше.
And
furthermore
I
know
that
Jesus
thinks
so
too.
Более
того,
я
знаю,
что
Иисус
тоже
так
думает.
Jesus
wouldn't
mind
that
I
was
here
with
you.
Иисус
не
возражал
бы,
что
я
здесь
с
вами.
I
have
no
thought
at
all
about
my
own
reward.
Я
не
думаю
о
собственной
награде,
честно.
I
really
didn't
come
here
of
my
own
accord.
Я
пришёл
сюда
не
по
своей
воле.
Just
don't
say
I'm
...
damned
for
all
time.
Только
не
говорите,
что
я…
проклят
навеки.
Annas,
you're
a
friend,
a
worldly
man
and
wise.
Анна,
ты
друг,
мудрый
и
светский
человек.
Caiaphas,
my
friend,
I
know
you
sympathise.
Каиафа,
друг
мой,
я
знаю,
ты
мне
сочувствуешь.
Why
are
we
the
prophets?
Why
are
we
the
ones
Почему
мы
пророки?
Почему
именно
мы
Who
see
the
sad
solution
- know
what
must
be
done?
Видим
печальное
решение
- знаем,
что
должно
быть
сделано?
I
have
no
thought
at
all
about
my
own
reward.
Я
не
думаю
о
собственной
награде,
уверяю
вас.
I
really
didn't
come
here
of
my
own
accord.
Я
пришёл
сюда
не
по
своей
воле.
Just
don't
say
I'm
damned
for
all
time.
Только
не
говорите,
что
я
проклят
навеки.
Cut
the
protesting,
forget
the
excuses.
Хватит
протестовать,
забудь
об
оправданиях.
We
want
information.
Get
up
of
the
floor.
Нам
нужна
информация.
Встань
с
пола.
We
have
the
papers
we
need
to
arrest
him.
У
нас
есть
документы,
необходимые
для
его
ареста.
You
know
his
movements.
We
know
the
law.
Ты
знаешь
его
передвижения.
Мы
знаем
закон.
Your
help
in
this
matter
won't
go
unrewarded.
Твоя
помощь
в
этом
деле
не
останется
без
вознаграждения.
We'll
pay
you
in
silver,
cash
on
the
nail.
Мы
заплатим
тебе
серебром,
деньги
на
бочку.
We
just
need
to
know
where
the
soldiers
can
find
him.
Нам
просто
нужно
знать,
где
солдаты
смогут
найти
его.
With
no
crowd
around
him.
Без
толпы
вокруг
него.
Then
we
can't
fail.
Тогда
мы
не
промахнёмся.
I
don't
want
your
blood
money!
Мне
не
нужны
ваши
кровавые
деньги!
Oh,
that
doesn't
matter,
our
expenses
are
good.
О,
это
неважно,
наши
расходы
покрыты.
I
don't
need
your
blood
money!
Мне
не
нужны
ваши
кровавые
деньги!
But
you
might
as
well
take
it.
We
think
that
you
should.
Но
ты
мог
бы
их
взять.
Мы
думаем,
что
тебе
стоит.
Think
of
the
things
you
could
do
with
that
money,
Подумай,
что
ты
мог
бы
сделать
с
этими
деньгами,
Choose
any
charity
- give
to
the
poor.
Выбери
любую
благотворительность
- отдай
бедным.
We've
noted
your
motives.
Мы
учли
твои
мотивы.
We've
noted
your
feelings.
Мы
учли
твои
чувства.
This
isn't
blood
money
- it's
a
...
Это
не
кровавые
деньги
- это…
A
fee
nothing
more.
Просто
плата,
не
более.
On
Thursday
night
you'll
find
him
where
you
want
him.
В
четверг
вечером
вы
найдете
его
там,
где
хотите.
Far
from
the
crowds,
in
the
Garden
of
Gethsemane.
Вдали
от
толпы,
в
Гефсиманском
саду.
Well
done
Judas.
Good
old
Judas.
Молодец,
Иуда.
Хороший
старый
Иуда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Tim Rice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.