Paroles et traduction Carl Anderson & Ted Neeley - Strange Thing Mystifying
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strange Thing Mystifying
Странная и загадочная вещь
It
seems
to
me
a
strange
thing,
mystifying
Мне
кажется
странным
и
загадочным,
That
a
man
like
you
can
waste
his
time
on
women
of
her
kind.
Что
такой
мужчина,
как
ты,
тратит
время
на
женщин
её
сорта.
Yes,
I
can
understand
that
she
amuses,
Да,
я
понимаю,
что
она
тебя
забавляет,
But
to
let
her
kiss
you,
stroke
your
hair,
is
hardly
in
your
line.
Но
позволять
ей
целовать
тебя,
гладить
твои
волосы
— это
не
в
твоём
стиле.
It's
not
that
I
object
to
her
profession,
Дело
не
в
том,
что
я
против
её
профессии,
But
she
doesn't
fit
in
well
with
what
you
teach
and
say.
Но
она
не
соответствует
тому,
что
ты
проповедуешь.
It
doesn't
help
us
if
you're
inconsistent.
Твоя
непоследовательность
нам
не
помогает.
They
only
need
a
small
excuse
to
put
us
all
away.
Им
нужен
лишь
малейший
повод,
чтобы
упрятать
нас
всех.
Who
are
you
to
criticise
her?
Кто
ты
такой,
чтобы
её
осуждать?
Who
are
you
to
despise
her?
Кто
ты
такой,
чтобы
ею
гнушаться?
Leave
her,
leave
her,
let
her
be
now.
Оставь
её,
оставь
её,
пусть
она
будет
свободна.
Leave
her,
leave
her,
she's
with
me
now.
Оставь
её,
оставь
её,
теперь
она
со
мной.
If
your
slate
is
clean,
then
you
can
throw
stones.
Если
твоя
совесть
чиста,
тогда
можешь
бросать
камни.
If
your
slate
is
not,
then
leave
her
alone.
Если
нет,
то
оставь
её
в
покое.
I'm
amazed
that
men
like
you
can
be
so
shallow,
thick
and
slow
Меня
поражает,
что
такие
мужчины,
как
ты,
могут
быть
такими
недалёкими,
глупыми
и
медлительными.
There
is
not
a
man
among
you
who
know
or
cares
if
I
come
or
go.
Нет
среди
вас
ни
одного,
кто
знает
или
заботится
о
том,
прихожу
я
или
ухожу.
No,
you're
wrong!
You're
very
wrong!
Нет,
ты
не
прав!
Ты
очень
не
прав!
No,
you're
wrong!
You're
very
wrong!
Нет,
ты
не
прав!
Ты
очень
не
прав!
No,
you're
wrong!
You're
very
wrong!
Нет,
ты
не
прав!
Ты
очень
не
прав!
No,
you're
wrong!
You're
very
wrong!
Нет,
ты
не
прав!
Ты
очень
не
прав!
How
can
you
say
that?
Как
ты
можешь
это
говорить?
How
can
you
say
that?
Как
ты
можешь
это
говорить?
How
can
you
say
that?
Как
ты
можешь
это
говорить?
How
can
you
say
that?
Как
ты
можешь
это
говорить?
Not
one,
not
one
of
you!
Никто,
никто
из
вас!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.