Carl Anderson & Ted Neeley - Strange Thing Mystifying - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carl Anderson & Ted Neeley - Strange Thing Mystifying




Strange Thing Mystifying
Странная и загадочная вещь
It seems to me a strange thing, mystifying
Мне кажется странным и загадочным,
That a man like you can waste his time on women of her kind.
Что такой мужчина, как ты, тратит время на женщин её сорта.
Yes, I can understand that she amuses,
Да, я понимаю, что она тебя забавляет,
But to let her kiss you, stroke your hair, is hardly in your line.
Но позволять ей целовать тебя, гладить твои волосы это не в твоём стиле.
It's not that I object to her profession,
Дело не в том, что я против её профессии,
But she doesn't fit in well with what you teach and say.
Но она не соответствует тому, что ты проповедуешь.
It doesn't help us if you're inconsistent.
Твоя непоследовательность нам не помогает.
They only need a small excuse to put us all away.
Им нужен лишь малейший повод, чтобы упрятать нас всех.
Who are you to criticise her?
Кто ты такой, чтобы её осуждать?
Who are you to despise her?
Кто ты такой, чтобы ею гнушаться?
Leave her, leave her, let her be now.
Оставь её, оставь её, пусть она будет свободна.
Leave her, leave her, she's with me now.
Оставь её, оставь её, теперь она со мной.
If your slate is clean, then you can throw stones.
Если твоя совесть чиста, тогда можешь бросать камни.
If your slate is not, then leave her alone.
Если нет, то оставь её в покое.
I'm amazed that men like you can be so shallow, thick and slow
Меня поражает, что такие мужчины, как ты, могут быть такими недалёкими, глупыми и медлительными.
There is not a man among you who know or cares if I come or go.
Нет среди вас ни одного, кто знает или заботится о том, прихожу я или ухожу.
No, you're wrong! You're very wrong!
Нет, ты не прав! Ты очень не прав!
No, you're wrong! You're very wrong!
Нет, ты не прав! Ты очень не прав!
No, you're wrong! You're very wrong!
Нет, ты не прав! Ты очень не прав!
No, you're wrong! You're very wrong!
Нет, ты не прав! Ты очень не прав!
How can you say that?
Как ты можешь это говорить?
How can you say that?
Как ты можешь это говорить?
How can you say that?
Как ты можешь это говорить?
How can you say that?
Как ты можешь это говорить?
Not one, not one of you!
Никто, никто из вас!





Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.