Carl Anderson & Ted Neeley - The Last Supper - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carl Anderson & Ted Neeley - The Last Supper




The Last Supper
Тайная Вечеря
Look at all my trials and tribulations
Взгляни на все мои испытания и невзгоды,
Sinking in a gentle pool of wine.
Тонущие в нежном омуте вина.
Don't disturb me now, I can see the answers
Не тревожь меня сейчас, я вижу ответы,
'Till this evening is this morning, life is fine.
Пока этот вечер не станет утром, жизнь прекрасна.
Always hoped that I'd be an apostle.
Всегда мечтал стать апостолом,
Knew that I would make it if I tried.
Знал, что добьюсь этого, если постараюсь.
Then when we retire, we can write the Gospels,
А когда уйдем на покой, напишем Евангелия,
So they'll still talk about us when we've died.
Чтобы о нас говорили даже после смерти.
JESUS
ИИСУС
The end... is just a little harder, when brought about by friends.
Конец... немного тяжелее, когда его приближают друзья.
For all you care, this wine could be my blood.
Вам всё равно, это вино могло бы быть моей кровью.
For all you care, this bread could be my body.
Вам всё равно, этот хлеб мог бы быть моим телом.
The end! This is my blood you drink.
Конец! Это моя кровь, которую вы пьете.
This is my body you eat.
Это моё тело, которое вы едите.
If you would remember me when you eat and drink.
Вспоминайте меня, когда будете есть и пить.
I must be mad thinking I'll be remembered.
Должно быть, я сошел с ума, думая, что меня запомнят.
Yes, I must be out of my head.
Да, должно быть, я не в себе.
Look at your blank faces. My name will mean nothing
Посмотрите на ваши пустые лица. Мое имя ничего не будет значить
Ten minutes after I'm dead.
Через десять минут после моей смерти.
One of you denies me.
Один из вас отречется от меня.
One of you betrays me.
Один из вас предаст меня.
APOSTLES
АПОСТОЛЫ
No! Who would?! Impossible!
Нет! Кто бы мог?! Невозможно!
JESUS
ИИСУС
Peter will deny my in just a few hours.
Петр отречется от меня всего через несколько часов.
Three times will deny me,
Трижды отречется от меня,
And that's not all I see.
И это еще не всё, что я вижу.
One of you here dining,
Один из вас, здесь ужинающих,
One of my twelve chosen
Один из двенадцати моих избранных,
Will leave to betray me.
Уйдет, чтобы предать меня.
JUDAS
ИУДА
Cut the dramatics!
Хватит драматизировать!
You know very well who.
Ты прекрасно знаешь, кто это.
JESUS
ИИСУС
Why don't you go do it?
Почему бы тебе не пойти и не сделать это?
JUDAS
ИУДА
You want me to do it!
Ты хочешь, чтобы я это сделал!
JESUS
ИИСУС
Hurry, they are waiting.
Спеши, они ждут.
JUDAS
ИУДА
If you knew why I do it
Если бы ты знал, почему я это делаю.
JESUS
ИИСУС
I don't care why you do it!
Мне все равно, почему ты это делаешь!
JUDAS
ИУДА
To think I admired you.
Подумать только, я восхищался тобой.
Well now I despise you.
А теперь я презираю тебя.
JESUS
ИИСУС
You liar. You Judas.
Ты лжец. Ты, Иуда.
JUDAS
ИУДА
You want me to do it!
Ты хочешь, чтобы я это сделал!
What if I just stayed here
Что, если я просто останусь здесь
And ruined your ambition.
И разрушу твои амбиции?
Christ you deserve it.
Христос, ты заслужил это.
JESUS
ИИСУС
Hurry, you fool. Hurry and go.
Спеши, глупец. Спеши и иди.
Save me your speeches,
Избавь меня от своих речей,
I don't want to know. Go!
Я не хочу знать. Иди!
APOSTLES
АПОСТОЛЫ
Look at all my trials and tribulations
Взгляните на все мои испытания и невзгоды,
Sinking in a gentle pool of wine.
Тонущие в нежном омуте вина.
What's that in the bread? It's gone to my head,
Что это в хлебе? Ударило мне в голову,
'Till this morning is this evening, life is fine.
Пока это утро не станет вечером, жизнь прекрасна.
Always hoped that I'd be an apostle.
Всегда мечтал стать апостолом,
Knew that I would make it if I tried.
Знал, что добьюсь этого, если постараюсь.
Then when we retire, we can write the Gospels,
А когда уйдем на покой, напишем Евангелия,
So they'll all talk about us when we've died.
Чтобы все говорили о нас после смерти.
JUDAS
ИУДА
You sad, pathetic man, see where you've brought us to,
Ты жалкий, ничтожный человек, посмотри, к чему ты нас привел,
Our ideals die around us and all because of you.
Наши идеалы умирают вокруг нас, и все из-за тебя.
But the saddest cut of all:
Но самое печальное:
Someone has to turn you in.
Кто-то должен тебя сдать.
Like a common criminal, like a wounded animal.
Как обычного преступника, как раненого зверя.
A jaded mandarin,
Как пресыщенного мандарина,
A jaded mandarin,
Как пресыщенного мандарина,
Like a jaded, faded, faded, jaded, jaded mandarin.
Как пресыщенного, увядшего, увядшего, пресыщенного, пресыщенного мандарина.
JESUS
ИИСУС
Get out they're waiting! Get out!
Убирайся, они ждут! Убирайся!
They're waiting, Oh, they are waiting for you!
Они ждут, о, они ждут тебя!
JUDAS
ИУДА
Every time I look at you I don't understand
Каждый раз, когда я смотрю на тебя, я не понимаю,
Why you let the things you did get so out of hand.
Почему ты позволил всему этому выйти из-под контроля.
You'd have managed better if you had it planned...
Ты бы справился лучше, если бы спланировал это...
Oh...
О...
APOSTLES
АПОСТОЛЫ
Always hoped that I'd be an apostle.
Всегда мечтали стать апостолами.
Knew that I would make it if I tried.
Знали, что добьемся этого, если постараемся.
Then when we retire, we can write the Gospels,
А когда уйдем на покой, напишем Евангелия,
So they'll still talk about us when we've died.
Чтобы о нас все еще говорили после смерти.





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Tim Rice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.