Paroles et traduction Carl Anderson - Superstar
VOICE
OF
JUDAS
ГОЛОС
ИУДЫ
Every
time
I
look
at
you
I
don't
understand
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
не
понимаю.
Why
you
let
the
things
you
did
get
so
out
of
hand.
Почему
ты
позволил
тому,
что
ты
сделал,
выйти
из-под
контроля?
You'd
have
managed
better
if
you'd
had
it
planned.
Ты
бы
справился
лучше,
если
бы
все
спланировал
заранее.
Why'd
you
choose
such
a
backward
time
in
such
a
strange
land?
Почему
ты
выбрал
такое
отсталое
время
в
такой
чужой
стране?
If
you'd
come
today
you
could
have
reached
a
whole
nation.
Если
бы
вы
пришли
сегодня,
вы
могли
бы
связаться
с
целой
нацией.
Israel
in
4 BC
had
no
mass
communication.
Израиль
в
4 году
до
нашей
эры
не
имел
средств
массовой
коммуникации.
Don't
you
get
me
wrong.
Не
пойми
меня
неправильно.
I
only
want
to
know.
Я
просто
хочу
знать.
Jesus
Christ,
Jesus
Christ,
Иисус
Христос,
Иисус
Христос,
Who
are
you?
What
have
you
sacrificed?
Кто
ты?
чем
ты
пожертвовал?
Jesus
Christ
Superstar,
Господи
Иисусе,
суперзвезда,
Do
you
think
you're
what
they
say
you
are?
Неужели
ты
думаешь,
что
ты
такая,
как
о
тебе
говорят?
VOICE
OF
JUDAS
ГОЛОС
ИУДЫ
Tell
me
what
you
think
about
your
friends
at
the
top.
Скажи
мне,
что
ты
думаешь
о
своих
друзьях
наверху.
Who'd
you
think
besides
yourself's
the
pick
of
the
crop?
Кто,
по-твоему,
кроме
тебя,
будет
собирать
урожай?
Buddha,
was
he
where
it's
at?
Is
he
where
you
are?
Будда,
был
ли
он
там,
где
все?
Could
Mohammed
move
a
mountain,
or
was
that
just
PR?
Мог
ли
Мохаммед
сдвинуть
гору,
или
это
был
просто
пиар?
Did
you
mean
to
die
like
that?
Was
that
a
mistake,
or
Ты
хотел
умереть
вот
так?
Did
you
know
your
messy
death
would
be
a
record
breaker?
Ты
знал,
что
твоя
грязная
смерть
станет
рекордсменом?
Don't
you
get
me
wrong.
Не
пойми
меня
неправильно.
I
only
want
to
know.
Я
просто
хочу
знать.
Jesus
Christ,
Jesus
Christ,
Иисус
Христос,
Иисус
Христос,
Who
are
you?
What
have
you
sacrificed?
Кто
ты?
чем
ты
пожертвовал?
Jesus
Christ
Superstar,
Господи
Иисусе,
суперзвезда,
Do
you
think
you're
what
they
say
you
are?
Неужели
ты
думаешь,
что
ты
такая,
как
о
тебе
говорят?
(Repeat
many
times)
(Повторяется
много
раз)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Russell, Bonnie Bramlett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.