Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carve My Name
Schnitz meinen Namen
Love
is
a
graveyard
Liebe
ist
ein
Friedhof
For
nostalgia
and
trouble
Für
Nostalgie
und
Probleme
Wickedness
and
trouble
Bosheit
und
Probleme
Forgive
me,
love
Vergib
mir,
Liebling
And
I
carved
my
name
on
the
livers
of
my
lovers
Und
ich
schnitzte
meinen
Namen
in
die
Leber
meiner
Liebhaber
The
hearts
of
all
my
brothers
Die
Herzen
all
meiner
Brüder
Forgive
me,
love
Vergib
mir,
Liebling
So
take
away
the
poet's
pen
Nimm
dem
Dichter
den
Stift
weg
And
never
speak
of
love
again
Und
sprich
nie
wieder
von
Liebe
Break
the
hands
that
made
a
pair
Brich
die
Hände,
die
ein
Paar
bildeten
And
never
will
I
need
to
care
Und
nie
werde
ich
mich
kümmern
müssen
And
I've
cast
my
stones
at
all
the
guilty
others
Und
ich
warf
meine
Steine
auf
alle
schuldigen
anderen
A
rubble
tomb
above
us
Ein
Trümmergrab
über
uns
Of
my
design
Von
meinem
Design
And
I
mark
my
kills
with
scratches
on
the
bedpost
Und
ich
markiere
meine
Taten
mit
Kratzern
am
Bettpfosten
The
bloody
sheets
and
dirty
clothes
Die
blutigen
Laken
und
schmutzigen
Kleider
Are
English
flowers
across
the
floor
Sind
englische
Blumen
auf
dem
Boden
So
take
away
the
poet's
pen
Nimm
dem
Dichter
den
Stift
weg
And
never
speak
of
love
again
Und
sprich
nie
wieder
von
Liebe
Break
the
hands
that
made
a
pair
Brich
die
Hände,
die
ein
Paar
bildeten
And
never
will
I
need
to
care
Und
nie
werde
ich
mich
kümmern
müssen
And
I've
carved
my
name
on
the
livers
of
my
lovers
Und
ich
schnitzte
meinen
Namen
in
die
Leber
meiner
Liebhaber
The
wives
of
all
my
brothers
Die
Frauen
all
meiner
Brüder
Forgive
me,
love
Vergib
mir,
Liebling
So
take
away
the
poet's
pen
Nimm
dem
Dichter
den
Stift
weg
I'll
never
speak
of
love
again
Ich
werde
nie
wieder
von
Liebe
sprechen
Break
the
hands
that
made
a
pair
Brich
die
Hände,
die
ein
Paar
bildeten
And
never
will
I
need
to
care
Und
nie
werde
ich
mich
kümmern
müssen
Never
speak
of
love
again
Sprich
nie
wieder
von
Liebe
Never
speak
of
love
again
Sprich
nie
wieder
von
Liebe
Never
speak
of
love
again
Sprich
nie
wieder
von
Liebe
Never
speak
of
love
again
Sprich
nie
wieder
von
Liebe
Never
speak
of
love
Sprich
nie
wieder
von
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARL BARAT, DAVID MOORE, LEO ABRAHAMS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.