Paroles et traduction Carl Barât - Run With the Boys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run With the Boys
Бежать с парнями
I
think
since
we
met,
I've
got
some
regrets
Кажется,
с
нашей
встречи
у
меня
появились
сожаления
This
girl
that
I
don't
(?)
Эта
девушка,
которую
я
не
(?)
Round
Holloway
road
Возле
Холлоуэй-роуд
I'm
seeing
this
girl
Я
встречаюсь
с
этой
девушкой,
To
help
me
behave
Чтобы
вести
себя
хорошо,
But
she
wants
me
to
change
Но
она
хочет,
чтобы
я
изменил
My
path
to
the
grave
Свой
путь
к
могиле.
I'm
happy
with
the
sound
of
the
train
Мне
нравится
звук
поезда,
The
smell
of
the
rain
Запах
дождя.
I
guess
I'm
still
the
same
Думаю,
я
все
еще
тот
же.
Run
with
the
boys
night
after
night
Ночь
за
ночью
бежать
с
парнями
And
do
our
candles
И
горят
ли
наши
свечи
Still
burn
bright
in
the
morning?
Все
еще
ярко
по
утрам?
Run
with
the
boys
night
after
night
Ночь
за
ночью
бежать
с
парнями
And
do
our
candles
И
горят
ли
наши
свечи
Still
burn
bright
in
the
morning?
Все
еще
ярко
по
утрам?
Better
let
her
go
Лучше
отпустить
ее.
Better
let
her
go
Лучше
отпустить
ее.
She's
a
different
girl
Она
другая,
So
it's
just
such
a
shame
И
это
так
обидно.
I've
made
up
my
mind
I'm
slippin'
away
Я
решил,
я
ускользаю.
I've
got
this
new
girl
down
in
Harringay
У
меня
появилась
новая
девушка
в
Харрингее.
Oh,
I'll
go
and
live
or
stay
and
die
О,
я
уйду
и
буду
жить
или
останусь
и
умру.
So
I
guess
it's
goodbye
Так
что,
думаю,
прощай.
Run
with
the
boys
night
after
night
Ночь
за
ночью
бежать
с
парнями
And
do
our
candles
И
горят
ли
наши
свечи
Still
burn
bright
in
the
morning?
Все
еще
ярко
по
утрам?
Run
with
the
boys
night
after
night
Ночь
за
ночью
бежать
с
парнями
And
do
our
candles
И
горят
ли
наши
свечи
Still
burn
bright
in
the
morning?
Все
еще
ярко
по
утрам?
Better
let
her
go
Лучше
отпустить
ее.
Better
let
her
go
Лучше
отпустить
ее.
Better
let
her
go
Лучше
отпустить
ее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Barat, David Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.