Carl Barât - Run With the Boys - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carl Barât - Run With the Boys




Run With the Boys
Бежать с парнями
I think since we met, I've got some regrets
Кажется, с нашей встречи у меня появились сожаления
This girl that I don't (?)
Эта девушка, которую я не (?)
Round Holloway road
Возле Холлоуэй-роуд
I'm seeing this girl
Я встречаюсь с этой девушкой,
To help me behave
Чтобы вести себя хорошо,
But she wants me to change
Но она хочет, чтобы я изменил
My path to the grave
Свой путь к могиле.
I'm happy with the sound of the train
Мне нравится звук поезда,
The smell of the rain
Запах дождя.
I guess I'm still the same
Думаю, я все еще тот же.
Run with the boys night after night
Ночь за ночью бежать с парнями
And do our candles
И горят ли наши свечи
Still burn bright in the morning?
Все еще ярко по утрам?
Run with the boys night after night
Ночь за ночью бежать с парнями
And do our candles
И горят ли наши свечи
Still burn bright in the morning?
Все еще ярко по утрам?
Better let her go
Лучше отпустить ее.
Better let her go
Лучше отпустить ее.
She's a different girl
Она другая,
So it's just such a shame
И это так обидно.
I've made up my mind I'm slippin' away
Я решил, я ускользаю.
I've got this new girl down in Harringay
У меня появилась новая девушка в Харрингее.
Oh, I'll go and live or stay and die
О, я уйду и буду жить или останусь и умру.
So I guess it's goodbye
Так что, думаю, прощай.
Run with the boys night after night
Ночь за ночью бежать с парнями
And do our candles
И горят ли наши свечи
Still burn bright in the morning?
Все еще ярко по утрам?
Run with the boys night after night
Ночь за ночью бежать с парнями
And do our candles
И горят ли наши свечи
Still burn bright in the morning?
Все еще ярко по утрам?
Better let her go
Лучше отпустить ее.
Better let her go
Лучше отпустить ее.
Better let her go
Лучше отпустить ее.





Writer(s): Carl Barat, David Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.