Paroles et traduction Carl Brave - Pub Crawl
Che
amarezza
Piazza
Venezia
What
a
bummer
Piazza
Venezia
Un
corazziere
ferma
a
fa
la
statuetta
(che
scesa)
A
guard
stops
to
make
like
a
statue
(what
a
waste)
Lo
scroscio
a
piombo
apre
le
danze,
parabrezza
The
downpour
gets
things
going,
windshield
Nei
Fori
turisti
in
carrozza
che
lentezza
In
the
Forums
tourists
in
carriages
how
slow
E
la
pioggia
che
blocca
le
vie
And
the
rain
that
blocks
the
streets
La
città
della
lupa
è
una
tartaruga
The
city
of
the
she-wolf
is
a
turtle
Invecchio
in
una
ruga
della
metro
B
I
age
in
a
wrinkle
of
the
Metro
B
Pare
di
stà
sulla
luna,
Roma
è
tutta
una
buca,
ehi
It
feels
like
being
on
the
moon,
Rome
is
all
a
hole,
hey
Il
sanpietrino
mi
scivola,
in
moto
si
pattina
The
cobblestones
make
me
slip,
on
a
motorbike
you
slide
Il
vento
ci
spettina
The
wind
blows
us
around
Il
biondo
Tevere
s′è
fatto
moro
(moro)
The
blonde
Tiber
becomes
a
Moor
(Moor)
Roma
è
più
bella
quando
sto
da
solo
(solo)
Rome
is
prettier
when
I'm
alone
(alone)
Sventaglio
una
bustina
di
zucchero
I
fan
myself
with
a
sugar
packet
E
non
la
chiamo
anche
se
ho
fatto
il
numero
(zero
tre)
And
I
don't
call
her
even
though
I
dialed
her
number
(03)
Sullo
schermo
rotto
dell'iPhone
On
the
cracked
screen
of
the
iPhone
Pardon,
ti
mando
corazón,
corazón
Excuse
me,
I
send
you
heart,
heart
Lo
so,
mi
so′
imbucato
a
questo
pub
crawl
I
know,
I
crashed
this
pub
crawl
Ho
visto
dallo
specchio
la
tua
maglia
Roma,
ho
letto
I
saw
your
Roma
jersey
in
the
mirror,
I
read
Amor,
where
are
you
from?
Love,
where
are
you
from?
Pardon,
parte
il
trenino
su
Brigitte
Bardot
Excuse
me,
the
train
leaves
right
now
at
Brigitte
Bardot
Bardot,
mi
sono
imbucato
a
questo
pub
crawl
Bardot,
I
crashed
this
pub
crawl
Ho
visto
dallo
specchio
quella
scritta
Roma,
ho
letto
I
saw
that
written
Roma
in
the
mirror,
I
read
Amor,
where
are
you
from?
Love,
where
are
you
from?
Mmhhh,
where
are
you
from?
Mmhhh,
where
are
you
from?
Mmhhh,
where
are
you
from?
(Wooh)
Mmhhh,
where
are
you
from?
(Wooh)
'E
medicine
americane
so'
più
strong,
sì
American
medicine
is
stronger,
yeah
Lei
una
spada
fa
beerpong
She's
sword
fighting
with
beer
pong
Il
bancone
il
suo
futon,
ok
The
bar
counter
is
her
futon,
okay
Il
mio
filtro,
in
stanza
il
Sangiovese
doc
My
filter,
in
my
room
a
bottle
of
Sangiovese
Che
mi
puoi
dare
l′hotspot?
Can
you
give
me
the
hotspot?
Campo
de
fiori,
butta
dentro,
stanno
fuori
Campo
de
Fiori,
come
on
in,
they're
outside
I
bangla
delle
rose
l′otto
marzo
c'hanno
le
mimose
The
Bangladeshi
rose
sellers
have
mimosas
on
March
8th
′E
dico:
Ao
(ao)
I
say:
Hey
(hey)
Risponde:
Hello
She
replies:
Hello
Una
cerveza
e
stamo
al
top
A
cerveza
and
we're
on
top
Un
clochard
si
rimbocca
le
coperte
coi
giornali
A
clochard
tucks
himself
in
with
newspapers
C'è
una
Smart,
parcheggiare
a
Roma
centro
è
un
safari
There's
a
Smart,
parking
in
Rome
city
center
is
a
safari
A
dottò
e
daje
un
po′
Doc,
give
it
to
me
La
malattia
su
Google
Chrome
The
illness
on
Google
Chrome
Oggi
l'Isla
Tiberina
pare
l′Isla
dei
Beikong
Today
the
Isola
Tiberina
looks
like
the
Isola
dei
Beikong
Io
caffè
bar,
lei
Starbucks
I
go
to
a
coffee
bar,
she
goes
to
Starbucks
Una
cuffietta
a
testa,
specchiati
sul
tram
We
each
have
headphones,
we
look
in
the
mirror
on
the
tram
Il
capodanno
che
vorrei,
con
tuffo
di
mistero,
ok
New
Year's
Eve
that
I
wish
for,
with
a
mysterious
splash,
okay
Ma
tu
stai
pellaria
nel
Maine
But
you're
being
a
pain
in
the
butt
in
Maine
Pardon,
ti
mando
corazón,
corazón
Excuse
me,
I
send
you
heart,
heart
Lo
so,
mi
so'
imbucato
a
questo
pub
crawl
I
know,
I
crashed
this
pub
crawl
Ho
visto
dallo
specchio
la
tua
maglia
Roma,
ho
letto
I
saw
your
Roma
jersey
in
the
mirror,
I
read
Amor,
where
are
you
from?
Love,
where
are
you
from?
Pardon,
parte
il
trenino
su
Brigitte
Bardot
Excuse
me,
the
train
leaves
right
now
at
Brigitte
Bardot
Bardot,
mi
sono
imbucato
a
questo
pub
crawl
Bardot,
I
crashed
this
pub
crawl
Ho
visto
dallo
specchio
quella
scritta
Roma,
ho
letto
I
saw
that
written
Roma
in
the
mirror,
I
read
Amor,
where
are
you
from?
Love,
where
are
you
from?
Mmhhh,
where
are
you
from?
Mmhhh,
where
are
you
from?
Mmhhh,
where
are
you
from?
Mmhhh,
where
are
you
from?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Luigi Coraggio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.