Carl Brave feat. Elodie - Parli Parli (feat. Elodie) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carl Brave feat. Elodie - Parli Parli (feat. Elodie)




Parli Parli (feat. Elodie)
Говоришь, говоришь, говоришь (feat. Elodie)
E tu parli, parli, parli
И ты говоришь, говоришь, говоришь
Alla cornetta in fretta
В трубку торопливо
Come fosse un'interurbana
Как будто это междугородний звонок
Hai solo un'ultima moneta da infilare
У тебя осталась только одна монета, чтобы вставить
Poi mi lascerai da sola come una cretina
Потом ты оставишь меня одну, как дуру
Questo cellulare maledetto ci divide
Этот проклятый мобильник нас разделяет
Ma ci fa anche avvicinare
Но он же и сближает нас
Vicini non sappiamo stare
Рядом мы быть не умеем
Vicini non sappiamo stare
Рядом мы быть не умеем
Sappiamo stare lontani
Умеем быть вдали друг от друга
Come gatto e cane
Как кошка с собакой
Montagna e mare, ok
Гора и море, да
Mi manchi come il pane
Мне тебя не хватает, как хлеба
Come il weekend
Как выходных
E non posso aspettare
И я не могу ждать
Quindi ho bisogno di te
Поэтому ты мне нужна
Ehi, di quella cosa che sai fare bene
Эй, той штуки, которую ты умеешь делать хорошо
Piovono processionarie
Идет дождь из шелкопрядов
Ehi, tra i pini della capitale
Эй, среди сосен столицы
Noi facciamo slalom
Мы лавируем
E merci rare in una foto di una Kodak dell'82
И редкие товары на фото с Кодака 82-го
Hai bluffato di incazzarti a bestia
Ты блефовала, что жутко разозлилась
Dai, ti prego, non fa' la molesta
Давай, прошу, не будь надоедливой
E lo sai bene
И ты хорошо знаешь
Che io sono testardo
Что я упрямый
Come il sole d'estate
Как летнее солнце
Come una mosca impazzita
Как обезумевшая муха
Che prende il vetro a testate
Которая бьется головой о стекло
Che sono un pezzo di pane
Что я кусок хлеба
Indurito dal tempo
Зачерствевший от времени
E mo è tardi, tardi, tardi per ricominciare
И теперь поздно, поздно, поздно начинать сначала
E tu parli, parli e parli
И ты говоришь, говоришь и говоришь
Alla cornetta in fretta
В трубку торопливо
Come fosse un'interurbana
Как будто это междугородний звонок
Hai solo un'ultima moneta da infilare
У тебя осталась только одна монета, чтобы вставить
Poi mi lascerai da sola come una cretina
Потом ты оставишь меня одного, как дурака
Questo cellulare maledetto ci divide (Maledetto)
Этот проклятый мобильник нас разделяет (Проклятый)
Ma ci fa anche avvicinare
Но он же и сближает нас
Vicini non sappiamo stare
Рядом мы быть не умеем
Mi dici: "Hello, amore mio grande" (Ciao)
Ты говоришь мне: "Привет, моя большая любовь" (Привет)
Sei così di coccio e poi così fragile
Ты такая упрямая, а потом такая хрупкая
Ti tagli con la luce tra le serrande
Ты режешься светом из-за жалюзи
Ripensi a tuo nonno, trattieni le lacrime
Вспоминаешь своего дедушку, сдерживаешь слезы
Fai colazione volante
Завтракаешь на бегу
Poi ti metti al volante
Потом садишься за руль
Adelante, adelante, adelante
Вперед, вперед, вперед
Pensi che hai scordato qualcosa, ma cosa? (Boh)
Думаешь, что что-то забыла, но что? (Не знаю)
Fai mente locale, ti leggo il labiale
Вспоминаешь, я читаю по твоим губам
Farfugli nervosa, devi fare la spesa (Poi)
Бормочешь нервно, тебе нужно сделать покупки (Потом)
Parli spesso da sola
Часто говоришь сама с собой
Odi le tende chiare perché entra il sole
Ненавидишь светлые шторы, потому что солнце проникает
E non ti fa mai dormire (Aó)
И тебе никогда не дает спать (Ох)
Non fa' la pesante, ti mando un bacio gigante
Не будь такой тяжелой, посылаю тебе гигантский поцелуй
Eravamo perfetti ma c'è mancato il collante
Мы были идеальны, но нам не хватило клея
Ormai è tardi
Теперь уже поздно
È mai tardi, tardi, tardi per ricominciare?
Разве когда-нибудь поздно, поздно, поздно начинать сначала?
E tu parli, parli e parli
И ты говоришь, говоришь и говоришь
Alla cornetta in fretta
В трубку торопливо
Come fosse un'interurbana
Как будто это междугородний звонок
Hai solo un'ultima moneta da infilare
У тебя осталась только одна монета, чтобы вставить
Poi mi lascerai da sola come una cretina
Потом ты оставишь меня одного, как дурака
Questo cellulare (Questo cellulare)
Этот мобильник (Этот мобильник)
Maledetto ci divide (Maledetto)
Проклятый нас разделяет (Проклятый)
Ma ci fa anche avvicinare
Но он же и сближает нас
Vicini non sappiamo stare
Рядом мы быть не умеем





Writer(s): Carlo Luigi Coraggio, Valerio D'ambrosio, Elodie Di Patrizi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.