Paroles et traduction Carl Brave feat. Ketama126 - Ma ndo vai? (feat. Ketama126)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma ndo vai? (feat. Ketama126)
Where are you going? (feat. Ketama126)
Quindi
vai,
ma
′ndo
vai?
So
you're
leaving,
but
where
are
you
going?
Non
lo
so,
non
è
un
gioco
da
ragazzi
I
don't
know,
it's
not
a
kids'
game
Tra
di
noi
c'è
uno
stop
There's
a
stop
between
us
E
non
può
esse′
più
difficile
And
it
can't
be
more
difficult
Ricordo
quel
momento
esatto,
spaccato
in
quattro
I
remember
that
exact
moment,
split
into
four
E
sembra
ieri
che
eri
accanto
It
seems
like
yesterday
you
were
next
to
me
Ma
'ndo
vai
alle
5 di
notte,
ci
sei
o
ci
fai?
But
where
are
you
going
at
5 in
the
morning,
are
you
serious
or
are
you
faking
it?
Non
c'hai
manco
la
macchina
You
don't
even
have
a
car
Esce
tutto,
in
vino
veritas
Everything
comes
out,
in
vino
veritas
La
pioggia
è
isterica
The
rain
is
hysterical
Vuoi
andare
per
forza
mo
che
c′è
il
delirio
You
want
to
go
now
that
there's
chaos
Ombrate
le
gocce
sul
vetro,
rifletti
il
tuo
viso
The
drops
are
shaded
on
the
glass,
reflecting
your
face
Pare
che
piangi,
pare
che
hai
deciso
It
seems
like
you're
crying,
it
seems
like
you've
decided
Lei
incrocia
le
braccia
come
se
incastrate
She
crosses
her
arms
as
if
they
were
stuck
Sul
ponte
i
lucchetti
di
coppie
lasciate
On
the
bridge,
the
padlocks
of
couples
left
behind
I
lampioni
lampeggiano
come
semafori
The
streetlights
flash
like
traffic
lights
Saltano
comе
nel
salto
agli
ostacoli
(Uh)
They
jump
like
in
the
hurdles
race
(Uh)
Non
lasciarmi,
non
ti
crederе
che
cambi
qualcosa
Don't
leave
me,
don't
believe
that
something
will
change
Che
togli
il
cerotto
ed
è
chiusa
That
you
remove
the
band-aid
and
it's
closed
Bevo
un′Ichnusa,
lei
è
mezza
nuda
a
terra,
sei
caduta
I'm
drinking
an
Ichnusa,
she's
half
naked
on
the
ground,
you
fell
Gli
occhi
di
un
verde
che
fanno
paura,
eh
Eyes
of
a
green
that
scare
you,
eh
Meravigliosa
creatura,
eh
Wonderful
creature,
eh
Stavo
fuori,
stavo
perso,
come
un
I
was
out,
I
was
lost,
like
a
Ti
richiamo
I'll
call
you
back
Quindi
vai,
ma
'ndo
vai?
So
you're
leaving,
but
where
are
you
going?
Non
lo
so,
non
è
un
gioco
da
ragazzi
I
don't
know,
it's
not
a
kids'
game
Tra
di
noi
c′è
uno
stop
There's
a
stop
between
us
E
non
può
esse'
più
difficile
un
addio
And
it
can't
be
more
difficult
a
goodbye
Ricordo
quel
momento
esatto,
spaccato
in
quattro
I
remember
that
exact
moment,
split
into
four
E
sembra
ieri
che
eri
accanto
It
seems
like
yesterday
you
were
next
to
me
Ora
no
(No)
Not
anymore
(No)
Ora
no
(No)
Not
anymore
(No)
No
(Ora
no)
No
(Not
anymore)
No
(Ora
no)
No
(Not
anymore)
Sei
la
mia
droga
You
are
my
drug
Se
mi
manchi
non
riesco
a
dormire
If
I
miss
you,
I
can't
sleep
Voglio
farlo
un′altra
volta
I
want
to
do
it
again
E
non
voglio
sapere
come
andrà
a
finire
And
I
don't
want
to
know
how
it
will
end
Lo
dico
e
lo
faccio
davvero
I
say
it
and
I
mean
it
Lo
voglio,
lo
prendo
e
non
chiedo
(No)
I
want
it,
I
take
it
and
I
don't
ask
(No)
Serate
passate
d'inverno
Evenings
spent
in
winter
Per
strada
a
sentire
freddo
(Brr)
On
the
street
feeling
cold
(Brr)
Ora
piange
solo
Calimero
(Ehi)
Now
only
Calimero
is
crying
(Hey)
Pesante,
ma
sembra
leggero
(No)
Heavy,
but
it
seems
light
(No)
Ho
agito
d′istinto
I
acted
on
instinct
Ho
fatto
quello
che
dovevo
I
did
what
I
had
to
Quindi
vai
(Vai),
ma
'ndo
vai?
(Vai)
So
you're
going
(Going),
but
where
are
you
going?
(Going)
A
volte
ci
prendiamo
a
pugni
tra
di
noi
Sometimes
we
fight
each
other
Come
se
facciamo
a
boxe
(Kety)
As
if
we
were
boxing
(Kety)
Quindi
vai,
ma
'ndo
vai?
So
you're
leaving,
but
where
are
you
going?
Non
lo
so,
non
è
un
gioco
da
ragazzi
I
don't
know,
it's
not
a
kids'
game
Tra
di
noi
c′è
uno
stop
There's
a
stop
between
us
E
non
può
esse′
più
difficile
un
addio
And
it
can't
be
more
difficult
a
goodbye
Ricordo
quel
momento
esatto,
spaccato
in
quattro
I
remember
that
exact
moment,
split
into
four
E
sembra
ieri
che
eri
accanto
It
seems
like
yesterday
you
were
next
to
me
Il
sonno
è
leggero,
leggero
Sleep
is
light,
light
Se
tu
sei
così
pesante
If
you
are
so
heavy
Davvero
non
so
più
che
fare
I
really
don't
know
what
to
do
anymore
Che
fare,
che
fare,
che
fare,
che
fare,
che
fare
What
to
do,
what
to
do,
what
to
do,
what
to
do,
what
to
do
Che
fare,
che
fare,
che
fare
What
to
do,
what
to
do,
what
to
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Luigi Coraggio, Mattia Castagna, Piero Baldini, Massimiliano Turi
Album
Coraggio
date de sortie
08-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.