Carl Brave feat. Taxi B - Le Guardie (feat. Taxi B) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carl Brave feat. Taxi B - Le Guardie (feat. Taxi B)




Le Guardie (feat. Taxi B)
The Cops (feat. Taxi B)
Appuntato, le giuro, non è stata colpa mia
Officer, I swear, it wasn't my fault
Giovedì stavo in via, a farmi i cazzi mia
Thursday I was in the street, minding my own business
Con du' amici di una vita, usciti a bere due sciocchezze
With two lifelong friends, out to drink a couple of stupid things
A di' cazzate su ragazze, a raccontarci barzellette
To tell bullshit about girls, to tell each other jokes
Fatto sta che a una certa è successo il parapiglia
The fact is that at one point the brawl happened
Questo tipo ha scapocciato in un battito di ciglia
This guy freaked out in a blink of an eye
E pare assurdo che m'ha pure denunciato
And it seems absurd that he even reported me
E mo le spiego come sono andati i fatti
And now I'll explain to you how things went
Semo bravi ragazzi
We are good boys
Zona malfamata quando i turisti non sono per strada
Bad neighborhood when tourists are not on the street
Un bar che pulisce la grana, co' una barista che pare cubana
A bar that launders money, with a bartender who looks Cuban
Che vende la merce, che fa la puttana
Who sells the goods, who is a whore
Mi offre uno shot, balla un travello, mi pare TikTok
She offers me a shot, dances a travello, looks like TikTok to me
Malattie veneree che fanno ping pong
Venereal diseases that play ping pong
Un ubriaco mi dice mi ama, poi, boh, mi vuole pistare
A drunk tells me he loves me, then, boh, he wants to run me over
Dico: "Vai tra'" ti prego, zitto, aria pesante, puzza di soffritto
I say: "Go away", please, quiet, heavy air, smell of fried food
Urla la voce, s'attacca al soffitto
The voice screams, clings to the ceiling
Tutti che spizzano, come un delitto
Everyone is staring, like a crime
Lo fisso, parte pe' primo, liscio, parto, destro-sinistro
I fix him, he leaves first, smooth, I leave, right-left
Una sinfonia, paro Beppe Vessicchio
A symphony, I look like Beppe Vessicchio
Non ho studiato diritto, ma c'ho un bel dritto
I haven't studied law, but I have a good right
Mi sale l'ansia delle telecamere
I get the anxiety of the cameras
Allungo il passo pe' andarmene
I lengthen my pace to leave
Il proprietario chiude le serrande
The owner closes the shutters
Un samaritano cerca il responsabile
A Samaritan looks for the person responsible
Qualcuno chiami le guardie (Guardie)
Someone call the cops (Cops)
Ma le guardie non entrano qua
But the cops don't come in here
Le sento che dicono: "Falli scanna'"
I hear them say: "Make them fight"
E poi non ricordo più niente, più niente
And then I don't remember anything anymore, anything anymore
Le guardie fanno
The cops do
Fanno
They do
Le guardie fanno
The cops do
Fanno
They do
Fanno
They do
Le guardie fanno
The cops do
Le guardie fanno
The cops do
Le guardie fanno
The cops do
Le guardie fanno
The cops do
Sud Italia, sempre in giro con la lama
South Italy, always around with the blade
Se non ci sei stato attento a chi guardi
If you haven't been careful who you're looking at
Se non vuoi problemi con me
If you don't want trouble with me
Non fare casino che ci sono le guardie
Don't make a fuss, the cops are here
Ho tutti i fratelli con cento precedenti
I have all the brothers with a hundred priors
Il meno brutto, gli daresti un anno
The least ugly, you'd give him a year
Questo figlio di puttana vuole problemi
This son of a bitch wants trouble
Io non perdo tempo con i senza palle
I don't waste time with the ball-less
Arriva Chicco gli taglia le mani
Chicco arrives and cuts off his hands
(Le mani, le mani, le mani, le mani, le mani)
(The hands, the hands, the hands, the hands, the hands)
Te vuoi fottere a me?
You wanna fuck with me?
Ho un cinema in testa
I have a movie in my head
Un misto tra Good Fellas e Piccola Peste
A mix of Good Fellas and Problem Child
Fortunato per il lockdown
Lucky for the lockdown
Ti vedo bene con la fiamma in testa
I see you well with the flame in your head
Sei come un cobra (Cobra)
You're like a cobra (Cobra)
Fanno
They do
Le guardie fanno
The cops do
Fanno
They do
Fanno, fanno
They do, they do
Le guardie fanno
The cops do
Le guardie fanno
The cops do
Le guardie fanno
The cops do
Le guardie fanno
The cops do
Fanno
They do
Le guardie
The cops
Fanno
They do
Le guardie fanno
The cops do
Le guardie
The cops
Guardie
Cops
Le guardie fanno
The cops do
Fanno
They do
Le guardie fanno
The cops do
Fanno
They do
Fanno
They do
Guardie
Cops
Le guardie
The cops
Fanno
They do
Le guardie fanno
The cops do
Fanno
They do
Le guardie fanno
The cops do
Fanno
They do
Le guardie fanno
The cops do
Fanno
They do
Fanno
They do





Writer(s): Carlo Luigi Coraggio, Michele Ballabene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.