Carl Brave feat. Frah Quintale - Chapeau (feat. Frah Quintale) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carl Brave feat. Frah Quintale - Chapeau (feat. Frah Quintale)




Chapeau (feat. Frah Quintale)
Chapeau (feat. Frah Quintale)
(Pa pa pa, pa pa pa, pa pa)
(Dadada, dadada, dadada)
Ehi, mi sveglio ancora a pezzi, un altro sciopero dei mezzi
Hey, I wake up in pieces, another transport strike
Vorrei una Coca e c'è la Pepsi
I want a Coke, but there's only Pepsi
La tua famiglia che mi fa senti' un alieno
Your family makes me feel like an alien
Piedi ammollo, scaccio dentro il Trasimeno
Soaking my feet, driving away the Trasimeno wind
(Tu) a volte dai fastidio come l'acqua nei calzini
(You) sometimes you irritate me like water in my socks
E giuro che non rido se mi dici: Cosa ridi?
And I swear I won't laugh if you ask me: What are you laughing at?
Una testata come spada, eh eh
A headbutt like a sword, heh heh
Mo' fai la brava
Now you're playing nice
E sai che c'è
And you know what
C'è che se non penso più a niente finisco a pensa' sempre a te
If I stop thinking about everything, I end up always thinking about you
E mi rifletto in un altro quartino di Chardonnay
And I stare at myself in another little glass of Chardonnay
Tu che c'hai la forza di rifarti la vita da zero
You who have the strength to start your life again from scratch
Io no, io no, no
Not me, no, no
Chapeau, chapeau, chapeau
Chapeau, chapeau, chapeau
(Ehi, ehi)
(Hey, hey)
E quando famo un viaggio mezzo serio
And when we take a half-serious trip
Non c'è mai nessuno con il cavo aux
There's never anyone with the aux cable
Ladispoli pare Rio De Janeiro
Ladispoli looks like Rio De Janeiro
E quell'attore bravo ha fatto coming out
And that famous actor came out of the closet
Ci sta lei e devo stare calmo, ohm
She's there and I have to stay calm, ohm
E quel campo scuola era un campo rom
And that school trip was actually a Roma camp
L'amico mio mi dice: Zio, senti che fio, mannaggia a te
My friend tells me: Dude, listen to this tune, damn you
E sai che c'è
And you know what
C'è che se non penso più a niente finisco a pensa' sempre a te
If I stop thinking about everything, I end up always thinking about you
E ti rifletto su un altro quartino di Chardonnay
And I stare at myself in another little glass of Chardonnay
Tu che c'hai la forza di rifarti la vita da zero
You who have the strength to start your life again from scratch
Io no, io no, no
Not me, no, no
Chapeau, chapeau, chapeau
Chapeau, chapeau, chapeau
Sono di nuovo le sei
It's six o'clock again
E sono ancora in giro senza di lei
And I'm still out and about, without her
Pensavo fosse tutto ok
I thought everything was ok
Ma preferisco Roma quando ci sei qui tu con me
But I prefer Rome when you're here with me
Ti cerco in fondo a bottiglie di vetro da 66, uhh yeah
I look for you in the bottom of 66 cl bottles, yeah
Te ne sei andata senza neanche un perché
You left without even a reason
(Chissà dove stai?)
(Where are you now?)
Poi tu mi fumi il cuore come una Lucky Strike
Then you smoke my heart like a Lucky Strike
Palle da bowling, su ogni mia storia è uno strike
Bowling balls, it's a strike on every story I write
Sto in giro fatto male come scritte con spray
I'm all messed up like spray-painted graffiti
Ti prego torna qui, sennò poi dove vai?
Please come back here, or where else will you go?
Mi sei entrata in testa una sera a una festa
You got into my head one night at a party
Eri sbronza, molesta, e da qui non esci più
You were drunk, annoying, and you'll never leave
Mi faccio a piedi Roma, Milano e anche Brescia
I'll walk to Rome, Milan, and even Brescia
Ma aspetta, sei l'unica che mi fa stare su
But wait, you're the only one who keeps me going
E sai che c'è
And you know what
C'è che se non penso più a niente finisco a pensa' sempre a te
If I stop thinking about everything, I end up always thinking about you
E mi rifletto in un altro quartino di Chardonnay
And I stare at myself in another little glass of Chardonnay
Tu che c'hai la forza di rifarti la vita da zero
You who have the strength to start your life again from scratch
Io no, io no
Not me, no
Chapeau, chapeau, chapeau
Chapeau, chapeau, chapeau
Chapeau, chapeau, chapeau
Chapeau, chapeau, chapeau
Chapeau, chapeau, chapeau
Chapeau, chapeau, chapeau
Chapeau, chapeau, chapeau
Chapeau, chapeau, chapeau
Chapeau, chapeau, chapeau
Chapeau, chapeau, chapeau
Chapeau, chapeau, chapeau
Chapeau, chapeau, chapeau
Chapeau, chapeau, chapeau
Chapeau, chapeau, chapeau
Chapeau, chapeau, chapeau
Chapeau, chapeau, chapeau
Chapeau, chapeau, chapeau
Chapeau, chapeau, chapeau





Writer(s): Carlo Luigi Coraggio, Mattia Castagna, Francesco Servidei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.