Carl Brave x Franco 126 - Medusa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carl Brave x Franco 126 - Medusa




Medusa
Медуза
Abbiamo portato tuo fratello all'Aquafan
Мы взяли твоего брата в Аквафан,
Ha pisciato in acqua e tu gli hai detto "Ba'"
Он пописал в воду, а ты ему сказала: "Фу".
Perché si inizia a colorare, ti vorresti sotterrare (giù)
Потому что все начинает окрашиваться, тебе хочется сквозь землю провалиться.
Io che volevo andare al mare
А я просто хотел на море.
Un boro co' una maglia "Italians do it better" (oh)
Какой-то тип в футболке "Italians do it better".
Lei cammina a passo svelto è fiera del suo setter
Она идет быстрым шагом, гордится своим сеттером.
Litighiamo, pare un telefilm di La7
Мы ругаемся, как в сериале на La7.
Abbiamo urlato e pareva che il cielo cadesse
Мы кричали так, будто небо упадет.
T'ho scroccato una ciospa anche se non fumo, eh
Стрельнул у тебя сигарету, хотя не курю.
Fai trentuno t'ho portata ad Anzio a mangia' il crudo, eh
Тебе тридцать один, я повез тебя в Анцио есть сырую рыбу.
Tu che dobbiamo parlare io che resto muto
Ты говоришь, что нам нужно поговорить, а я молчу.
In tv un imbecille dice "Italia 1"
По телевизору какой-то идиот говорит: "Italia 1".
Vorrei lasciare tutto quanto per un chiosco a Bali
Я бы все бросил ради ларька на Бали.
Un cartello dice "Shark attack" e non è Cali
Табличка гласит: "Shark attack", и это не Калифорния.
Noi che d'inverno ci vestiamo a strati
Зимой мы одеваемся в несколько слоев.
D'estate famo l'alba e al mare ci andiamo domani
Летом встречаем рассвет, а на море идем завтра.
Lei è spiaggiata che mi scrive "Amore mio ma quando cali"
Ты валяешься на пляже и пишешь мне: "Любимый, когда приедешь?".
Io che t'ho dato tutto mo non posso lascia' mance
Я тебе все отдал, теперь не могу оставлять чаевые.
E mi puoi dire tutto tanto tutto non mi tange
Можешь говорить мне все, что угодно, мне все равно.
Uramaki California la mia amica
Моя подруга роллы "Калифорния".
A caccia di surfisti abbronzi in California
В погоне за загорелыми серферами в Калифорнии.
T'aspetto di qua, non ci so' Cadillac
Жду тебя здесь, у меня нет Кадиллака.
Abbiamo fatto crack e amo' lasciami stare
Мы облажались, любимая, оставь меня в покое.
Io che volevo solo il mare
А я просто хотел на море.
Do un calcio a un Super Santos, ma va un po' dove vuole lui
Пнул Super Santos, пусть летит, куда хочет.
Alzo lo sguardo al cielo e strizzo gli occhi al sole
Поднимаю взгляд к небу и жмурюсь от солнца.
Nel naso il fumo di uno zampirone
В носу запах дыма от спирали от комаров.
Il ronzio di zanzare e quello del ventilatore
Жужжание комаров и вентилятора.
Scendi sotto casa e ti passo a pigliare
Спускайся, я заеду за тобой.
Ed oggi il meteo dice che il mare è una tavola
Сегодня по прогнозу море как стекло.
Ma sto da un'ora fermo in coda in tangenziale
Но я уже час стою в пробке на кольцевой.
Butto dal finestrino lo stecco di un Fior di Fragola
Выбрасываю из окна палочку от мороженого "Fior di Fragola".
E se resto qua-ah e quando passi fammi un fischio
И если я задержусь, свистни, когда будешь проходить.
Stesso ba-ar e quando vuoi mi trovi là, ehi
Тот же бар, и когда захочешь, найдешь меня там.
Sulla mano un timbro sbiadito
На руке выцветший штамп.
Lei attacca sempre al quarto squillo
Она всегда отвечает на четвертый гудок.
Macchia di rossetto il filtro della Winston
След от помады на фильтре Winston.
Metti che pijo un last minute e mi invento un'altra vita
Вдруг куплю горящую путевку и начну новую жизнь.
Mi subaffitto casa e scappo per la Costa Rica
Сдам квартиру и сбегу в Коста-Рику.
Ritiro gli ultimi risparmi che c'ho sulla VISA
Сниму последние сбережения с VISA.
E come è ita è ita
Как есть, так есть.
Mi penso sopra la spiaggia di quel depliant
Представляю себя на пляже с того рекламного проспекта.
Intanto accolla due spicci per il Telepass
А пока собираю мелочь на Telepass.
Io che t'ho dato tutto mo non posso lascia' mance
Я тебе все отдал, теперь не могу оставлять чаевые.
E mi puoi dire tutto tanto tutto non mi tange
Можешь говорить мне все, что угодно, мне все равно.
Uramaki California la mia amica
Моя подруга роллы "Калифорния".
A caccia di surfisti abbronzi in California
В погоне за загорелыми серферами в Калифорнии.
T'aspetto di qua, non ci so' Cadillac
Жду тебя здесь, у меня нет Кадиллака.
Abbiamo fatto crack e amo' lasciami stare
Мы облажались, любимая, оставь меня в покое.
Io che volevo solo il mare
А я просто хотел на море.





Writer(s): Carlo Luigi Coraggio, Federico Bertollini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.