Paroles et traduction Carl Brave x Franco 126 - Polaroid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galoppiamo
in
SH,
'namo
in
sella
We
gallop
in
SH,
ride
in
the
saddle
Lei
è
bella
bella
peccato
che
è
lella
She
is
beautiful,
beautiful,
but
a
bit
silly
Perché
piangi
alla
patente
pora
stella
Why
are
you
crying
at
the
driver's
license,
poor
star
T'hanno
bocciata
perché
sei
partita
in
terza
You
failed
because
you
started
in
third
gear
Ho
saltato
il
compleanno
di
mio
nonno
I
skipped
my
grandfather's
birthday
Il
giorno
dopo
è
morto,
l'ho
abbracciato
in
sogno
The
next
day
he
died,
I
hugged
him
in
a
dream
Lei,
ai
suoi
piedi
Jeffrey
Campbell
She,
Jeffrey
Campbell
at
her
feet
T'ho
cancellata
dai
social,
in
mano
una
boccia
I
deleted
you
from
social
media,
a
bottle
in
my
hand
Sta
vita
m'incoccia
This
life
is
driving
me
crazy
Su
un
cinquantino
vado
in
fretta
On
a
moped
I
go
fast
Stacco
un
casco
a
caso
a
un
sottosella
a
via
Libetta
I
snatch
a
random
helmet
from
a
seat
at
via
Libetta
"Mi
chiami
amo'
che
non
trovo
più
il
cellulare?"
"Call
me,
my
love,
I
can't
find
my
cell
phone?"
Noi
che
ridiamo
anche
se
siamo
messi
male
We
laugh
even
if
we
are
in
a
bad
way
Rompo
le
chiavi
nel
bauletto
I
break
the
keys
in
the
trunk
Noi
sempre
in
quel
baretto
We
always
in
that
little
bar
È
una
vita
che
t'aspetto
I
have
been
waiting
for
you
for
a
lifetime
E
tu
sorridi
sempre
ma
si
vede
che
t'annoi
And
you
always
smile
but
it
shows
that
you
are
bored
Noi
che
veniamo
male
su
tutte
le
Polaroid
We
are
the
ones
who
look
bad
in
all
the
Polaroids
E
t'ho
portato
pure
a
cena
fuori
con
i
tuoi
And
I
even
took
you
out
to
dinner
with
your
family
Ma
tanto
finisce
tutto
prima
o
poi
But
everything
ends,
sooner
or
later
E
tu
sorridi
sempre
ma
si
vede
che
t'annoi
And
you
always
smile
but
it
shows
that
you
are
bored
Noi
che
veniamo
male
su
tutte
le
Polaroid
We
are
the
ones
who
look
bad
in
all
the
Polaroids
E
t'ho
portato
pure
a
cena
fuori
con
i
tuoi
And
I
even
took
you
out
to
dinner
with
your
family
Ma
tanto
finisce
tutto
prima
o
poi
But
everything
ends,
sooner
or
later
Di
ieri
sera
ho
fatto
tabula
rasa
Yesterday
evening
I
wiped
the
slate
clean
Scendo
a
buttare
il
pattume
sotto
casa
I
go
down
to
throw
out
the
garbage
under
the
house
Nel
taschino
mezzo
biglietto
dell'Atac
In
my
pocket
half
an
Atac
ticket
E
qualcuno
sopra
il
muro
ha
scritto
Acab
And
someone
has
written
Acab
on
the
wall
Vai
tranquillo
tanto
torna
tutto
apposto
Don't
worry,
everything
will
be
fine
again
Il
mio
amico
che
sta
cotto
mi
chiede
se
accosto
My
stoned
friend
asks
me
if
I
can
pull
over
Non
ho
un
soldo
ti
accollo
col
4088
I
don't
have
a
dime,
I'll
give
you
a
ride
with
the
4088
E
mia
madre
mi
sembra
invecchiata
tutto
a
un
botto
And
my
mother
seems
to
have
aged
all
of
a
sudden
Ho
i
vestiti
sparpagliati
e
i
ricordi
strappati
My
clothes
are
scattered
and
my
memories
torn
Mi
cerco
due
calzini
uguali
tra
quelli
spaiati
I'm
looking
for
two
matching
socks
among
the
mismatched
ones
In
foto
abbiamo
gli
occhi
rossi
e
siamo
tutti
mossi
In
the
pictures
we
have
red
eyes
and
we
are
all
blurry
Ed
oggi
sto
in
ritardo
e
ho
preso
pure
tutti
rossi
And
today
I'm
late
and
I
got
all
the
red
lights
Ho
perso
le
chiavi
nel
tombino
I
lost
the
keys
in
the
drain
Finestre
appannate
ci
disegno
con
il
dito
Fogged
up
windows,
I
draw
on
them
with
my
finger
Te
ne
sei
ita
si
vede
che
era
destino
You
left,
it
seems
it
was
destiny
Io
c'ho
le
labbra
rosse
per
il
vino
My
lips
are
red
from
the
wine
E
tu
sorridi
sempre
ma
si
vede
che
t'annoi
And
you
always
smile
but
it
shows
that
you
are
bored
Noi
che
veniamo
male
su
tutte
le
Polaroid
We
are
the
ones
who
look
bad
in
all
the
Polaroids
E
t'ho
portato
pure
a
cena
fuori
con
i
tuoi
And
I
even
took
you
out
to
dinner
with
your
family
Ma
tanto
finisce
tutto
prima
o
poi
But
everything
ends,
sooner
or
later
E
tu
sorridi
sempre
ma
si
vede
che
t'annoi
And
you
always
smile
but
it
shows
that
you
are
bored
Noi
che
veniamo
male
su
tutte
le
Polaroid
We
are
the
ones
who
look
bad
in
all
the
Polaroids
E
t'ho
portato
pure
a
cena
fuori
con
i
tuoi
And
I
even
took
you
out
to
dinner
with
your
family
Ma
tanto
finisce
tutto
prima
o
poi
But
everything
ends,
sooner
or
later
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Luigi Coraggio, Federico Bertollini
Album
Polaroid
date de sortie
05-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.