Paroles et traduction Carl Brave x Franco 126 - Sempre In Due
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre In Due
Always Together
Io
faccio
lo
scemo
ma
co'
lei
no,
non
attacca
I
play
the
fool
but
not
with
her,
it
doesn't
work
Io
tipo
da
Campari,
lei
da
oliva
nel
Manhattan
I'm
like
Campari,
she's
like
an
olive
in
a
Manhattan
La
volante
passa,
stasera
tira
un'ariaccia
The
patrol
car
passes,
the
air
is
bad
tonight
Non
ho
mai
imparato
a
fare
il
nodo
alla
cravatta
I
never
learned
to
tie
a
tie
knot
Ma
tanto
tutto
passa
(tutto
passa),
forse
dovrei
cambiare
aria
But
everything
passes
(everything
passes),
maybe
I
should
get
a
change
of
scene
Prendere
il
primo
volo
Alitalia
Take
the
first
Alitalia
flight
Ubriaco
in
strada
con
i
miei
canto
Albachiara
Drunk
in
the
street
with
my
friends
singing
Albachiara
Al
distributore
senza
scheda
sanitaria
At
the
gas
station
without
a
health
card
Io
che
c'ho
solo
guai
dentro
le
tasche
dei
miei
Levi's
I've
only
got
troubles
in
the
pockets
of
my
Levi's
Vorrei
rubare
i
desideri
a
Fontana
di
Trevi
I'd
like
to
steal
wishes
from
the
Trevi
Fountain
Abbiamo
stesso
sangue,
no,
non
serve
che
mi
spieghi
We
have
the
same
blood,
no,
you
don't
need
to
explain
Te
dimmi
dove
sei
mi
faccio
tutta
Roma
a
piedi
Tell
me
where
you
are,
I'll
walk
all
over
Rome
on
foot
Il
tuo
ricordo
sfuma
una
notte
senza
luna
Your
memory
fades
on
a
moonless
night
Lei
si
morde
un'unghia
e
fuma
She
bites
a
nail
and
smokes
E
questa
birra
è
tutta
schiuma
And
this
beer
is
all
foam
Sorrido
a
mio
fratello,
siamo
su
di
giri
I
smile
at
my
brother,
we're
high
Fiori
cresciuti
in
mezzo
ai
sampietrini
Flowers
growing
among
the
cobblestones
E
c'avrei
scommesso
su
noi
due
And
I
would
have
bet
on
the
two
of
us
Una
vita
intera
sempre
in
due
A
whole
life
together
always
together
E
c'avrei
scommesso
su
noi
due
And
I
would
have
bet
on
the
two
of
us
E
invece
ognuno
per
le
sue,
aha
And
instead,
each
on
their
own,
aha
Sveglia
all'alba
pel
mercato
delle
7
Up
at
dawn
for
the
7 o'clock
market
Ho
tamponato
una
Mini
ferma
al
verde
I
rear-ended
a
Mini
stopped
at
a
green
light
Il
ragazzino
in
auto
mi
fa
"gne
gne
gne
gne"
The
kid
in
the
car
says
"blah
blah
blah"
Il
nasone
scorre
sempre,
non
la
smette
The
fountain
keeps
flowing,
it
never
stops
Ho
perso
il
treno
poi
l'aereo
pe'
Berlino
I
missed
the
train
and
then
the
plane
to
Berlin
Vorrei
trasformare
questa
pioggia
in
vino
I'd
like
to
turn
this
rain
into
wine
A
Nettuno
i
miei
ricordi
Polaroid
In
Nettuno,
my
Polaroid
memories
Ciocco
le
foto
porno
di
Leotta
su
un
tabloid
I
hide
porn
photos
of
Leotta
in
a
tabloid
Scotch
sulla
fotocamera
del
Mac
Scotch
tape
on
the
camera
of
the
Mac
Non
ce
la
faccio
più,
uh,
va
bene,
coffee
break
I
can't
take
it
anymore,
uh,
okay,
coffee
break
Ho
passato
mesi
a
balla'
la
techno
I
spent
months
dancing
to
techno
Il
mio
amico
veneto
mi
chiama
vecchio
My
Venetian
friend
calls
me
old
man
La
mia
amica
che
nasconde
il
sushi
nella
borsa
Gucci
My
friend
who
hides
sushi
in
her
Gucci
bag
A
terra
panni
sporchi
che
non
stendo
(no
no
no
no
no)
Dirty
clothes
on
the
floor
that
I
don't
put
away
(no
no
no
no
no)
Un'altra
multa
di
sale
che
prendo
(oh
oh
oh)
Another
parking
ticket
that
I
get
(oh
oh
oh)
E
c'avrei
scommesso
su
noi
due
And
I
would
have
bet
on
the
two
of
us
Una
vita
intera
sempre
in
due
A
whole
life
together
always
together
E
c'avrei
scommesso
su
noi
due
And
I
would
have
bet
on
the
two
of
us
E
invece
ognuno
per
le
sue
And
instead,
each
on
their
own
E
c'avrei
scommesso
su
noi
due
And
I
would
have
bet
on
the
two
of
us
Una
vita
intera
sempre
in
due
A
whole
life
together
always
together
E
c'avrei
scommesso
su
noi
due
And
I
would
have
bet
on
the
two
of
us
E
invece
ognuno
per
le
sue
And
instead,
each
on
their
own
E
c'avrei
scommesso
su
noi
due
And
I
would
have
bet
on
the
two
of
us
Una
vita
intera
sempre
in
due
A
whole
life
together
always
together
E
c'avrei
scommesso
su
noi
due
And
I
would
have
bet
on
the
two
of
us
E
invece
ognuno
per
le
sue
And
instead,
each
on
their
own
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Luigi Coraggio, Federico Bertollini
Album
Polaroid
date de sortie
05-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.