Paroles et traduction Carl Brave x Franco 126 - Solo Guai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starnutisco
per
un'allergia
I
sneeze
because
of
an
allergy
Vino
rosso
sopra
i
vestiti
che
non
va
più
via
Red
wine
on
my
clothes,
that
won't
go
away
E
tu
che
mi
dai
contro
tanto
è
sempre
colpa
mia
(colpa
mia)
And
you
that
pick
on
me,
it's
always
my
fault
(my
fault)
Dici
che
non
ci
tengo
lo
sai
che
è
una
fesseria
(ma
va
la)
You
say
I
don't
care,
you
know
that's
nonsense
(come
on)
Birre
come
da
copione
sigarette
a
colazione
Beers
as
usual,
cigarettes
for
breakfast
In
piazza
una
chitarra
suona
sempre
la
stessa
canzone
In
the
square
a
guitar
plays,
always
the
same
song
Asfalto
caldo
brucia
le
mie
suole
Hot
asphalt
burns
my
soles
Mio
padre
mi
racconta
un'altra
Roma
il
bagno
al
Fontanone
My
dad
tells
me
of
another
Rome,
swimming
at
the
fountain
Io
barcollo
che
forse
ne
ho
bevuta
una
di
troppo
I
stagger,
maybe
I've
drunk
one
too
many
Poi
smadonno
e
ritornare
a
casa
è
un
terno
al
lotto
Then
I
curse
and
getting
home
is
a
toss
up
Con
la
testa
sempre
a
un
altro
posto
My
head
always
somewhere
else
Mio
fratello
torna
a
casa
scalo
a
Francoforte
My
brother
comes
home
with
a
layover
in
Frankfurt
Faccio
tardi
all'aereoporto
I'm
late
to
the
airport
Non
si
muove
una
foglia
mi
passa
la
voglia
Not
a
leaf
moves,
I
lose
my
enthusiasm
Inzuppo
il
riso
dentro
alla
salsa
di
soia
I
soak
rice
in
soy
sauce
Stappo
queste
bottiglie
con
un
accendino
I
open
these
bottles
with
a
lighter
Balliamo
sopra
i
sampietrini
con
il
motorino
We
dance
above
the
cobblestones
with
a
scooter
Tu
come
stai?
How
are
you?
È
un
po'
che
non
ci
sentiamo
We
haven't
talked
for
a
while
Io
solo
guai
I'm
only
in
trouble
Meglio
se
non
ne
parliamo
Better
if
we
don't
talk
about
it
Ti
direi
dai,
prendi
un
aereo
e
partiamo
I'd
say,
come
on,
take
a
plane
and
let's
go
In
mano
un'IPA
e
si
riflette
sopra
il
suo
Huawei
una
lattina
An
IPA
in
my
hand
and
it
reflects
a
can
on
her
Huawei
Sulla
sua
pelle
sta
contando
i
nei
She's
counting
the
moles
on
her
skin
Dici
che
ti
ho
tradita
e
che
penso
a
lei
(lei,
ehi)
You
say
I
cheated
on
you
and
think
of
her
(her,
hey)
Noi
sopra
un
pedalò
Us
on
a
pedal
boat
Ho
visto
la
vita
da
un
oblò
e
ho
detto
no
(no)
I
saw
life
from
a
porthole
and
I
said
no
(no)
Mi
sono
perso
poi
tu
mi
hai
dato
in
mano
un
TomTom
I
got
lost
then
you
gave
me
a
TomTom
Sono
passato
da
fase
REM
a
fase
Rom
I
went
from
REM
phase
to
Rom
phase
Roma
d'estate
è
sola
io
col
cuore
in
gola
Rome
in
summer
is
alone,
my
heart
in
my
throat
Lei
che
era
bella
bionda
ora
s'è
fatta
mora
She
who
was
beautiful
and
blonde,
now
she's
become
a
brunette
Squaglio
le
ciocie
sui
sampietrini
I
melt
my
clogs
on
the
cobblestones
Amici
desaparecidi
Disappeared
friends
Americane
alla
John
Cabot
Americans
at
John
Cabot
Parcheggiatori
abusivi
Illegal
parking
attendants
La
solita
vecchia
Santa
Maria
The
usual
old
Santa
Maria
'Na
margherita
da
porta'
via
A
margarita
to
go
Tu
come
stai?
How
are
you?
È
un
po'
che
non
ci
sentiamo
We
haven't
talked
for
a
while
Io
solo
guai
I'm
only
in
trouble
Meglio
se
non
ne
parliamo
Better
if
we
don't
talk
about
it
Ti
direi
dai,
prendi
un
aereo
e
partiamo
I'd
say,
come
on,
take
a
plane
and
let's
go
Tu
come
stai?
How
are
you?
È
un
po'
che
non
ci
sentiamo
We
haven't
talked
for
a
while
Io
solo
guai
I'm
only
in
trouble
Meglio
se
non
ne
parliamo
Better
if
we
don't
talk
about
it
Ti
direi
dai,
prendi
un
aereo
e
partiamo
I'd
say,
come
on,
take
a
plane
and
let's
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Luigi Coraggio, Federico Bertollini
Album
Polaroid
date de sortie
05-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.