Paroles et traduction Carl Brave - Nuvole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
nuvole
si
superano
a
destra
The
clouds
are
overtaking
on
the
right
E
non
rispettano
la
precedenza
And
they
don't
respect
the
right
of
way
Come
la
stronza
che
m′ha
fatto
la
fiancata
Like
the
bitch
who
hit
my
side
E
poi
è
scappata
And
then
she
ran
away
In
te
c'è
quel
non
so
che
di
delinquenza
In
you
there
is
that
I
don't
know
what
of
delinquency
I
postumi
dell′adolescenza
The
after-effects
of
adolescence
E
sei
un
po'
Genny
Savastano
quando
torna
dall'Honduras
And
you're
a
little
bit
like
Genny
Savastano
when
he
returns
from
Honduras
E
un
po′
Baudelaire
And
a
little
bit
Baudelaire
Perché
tu
parli,
parli,
parli
e
non
ascolti
mai
Because
you
talk,
talk,
talk
and
never
listen
Perché
tu
parli,
parli,
parli
Because
you
talk,
talk,
talk
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Aprimi
il
cuore
co′
un
piede
di
porco
Open
my
heart
with
a
crowbar
Sono
tutti
brother
quand'è
tutto
a
posto
They're
all
brothers
when
everything's
alright
Allungami
un
sorso
perché
sono
a
corto
Give
me
a
sip
because
I'm
running
out
E
tu
parli,
parli,
parli
And
you
talk,
talk,
talk
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Ti
prenderei
il
sole
tra
l′indice
e
il
pollice
I
would
take
your
sunshine
between
my
index
finger
and
thumb
Ricasco
nel
passato
e
non
è
mai
soffice
I
fall
back
into
the
past
and
it's
never
soft
E
se
butti
carta
io
butterò
forbice
And
if
you
throw
paper
I'll
throw
scissors
E
tu
parli,
parli,
parli
And
you
talk,
talk,
talk
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Spengo
una
lucciola
nel
buio
I
turn
off
a
firefly
in
the
dark
Il
suono
di
un
abbaio
in
lontananza
The
sound
of
a
bark
in
the
distance
Colora
la
mia
stanza
Colors
my
room
Divora
'sto
silenzio,
di
quelli
imbarazzanti
Devour
this
silence,
one
of
those
embarrassing
ones
Che
cerchi
di
superare
That
you
try
to
overcome
Ma
fai
solo
peggio
e
potrà
solo
peggiorare
But
you
only
make
it
worse
and
it
can
only
get
worse
Del
sole
manco
l′ombra
Of
the
sun
not
even
the
shadow
I
taxi
fanno
a
ronde
in
cerca
di
turisti
da
spennare
Taxis
circle
around
looking
for
tourists
to
pluck
E
tu
parli,
parli,
parli
And
you
talk,
talk,
talk
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Aprimi
il
cuore
co'
un
piede
di
porco
Open
my
heart
with
a
crowbar
Sono
tutti
brother
quand′è
tutto
a
posto
They're
all
brothers
when
everything's
alright
Allungami
un
sorso
perché
sono
a
corto
Give
me
a
sip
because
I'm
running
out
E
tu
parli,
parli,
parli
And
you
talk,
talk,
talk
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Ti
prenderei
il
sole
tra
l'indice
e
il
pollice
I
would
take
your
sunshine
between
my
index
finger
and
thumb
Ricasco
nel
passato
e
non
è
mai
soffice
I
fall
back
into
the
past
and
it's
never
soft
E
butterai
sasso
e
io
butterò
forbice
And
you'll
throw
rock
and
I'll
throw
scissors
E
tu
parli,
parli,
parli
And
you
talk,
talk,
talk
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
E
mi
ritrovo
solo
se
ti
pen'
And
I
find
myself
alone
if
I
think
of
you
Solo
se
ti
perdo
Only
if
I
forgive
you
So-solo
se
mi
perdo,
so′
On-only
if
I
lose
myself,
I
know
Piove
sul
coperto
It
rains
on
the
covered
Fai
quella
international
Do
that
international
thing
Un
merlot
alla
mescita
A
Merlot
by
the
glass
Il
tuo
culo
mi
eccita
Your
ass
excites
me
Dai,
non
fa′
la
recita
Come
on,
don't
act
E
ti
ritrovo
solo
se
ti
pen'
And
I
find
myself
alone
if
I
think
of
you
Solo
se
mi
perdo
Only
if
I
lose
myself
So-solo
se
ti
perdo,
so′
On-only
if
I
lose
you,
I
know
Il
cielo
è
coperto
mo
The
sky
is
covered
now
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na)
Aprimi
il
cuore
co'
un
piede
di
porco
Open
my
heart
with
a
crowbar
Sono
tutti
brother
quand′è
tutto
a
posto
They're
all
brothers
when
everything's
alright
Allungami
un
sorso
perché
sono
a
corto
Give
me
a
sip
because
I'm
running
out
E
tu
parli,
parli,
parli
And
you
talk,
talk,
talk
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Ti
prenderei
il
sole
tra
l'indice
e
il
pollice
I
would
take
your
sunshine
between
my
index
finger
and
thumb
Ricasco
nel
passato
e
non
è
mai
soffice
I
fall
back
into
the
past
and
it's
never
soft
E
se
butti
carta
io
butterò
forbice
And
if
you
throw
paper
I'll
throw
scissors
E
tu
parli,
parli,
parli
And
you
talk,
talk,
talk
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Coraggio
Album
Coraggio
date de sortie
08-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.