Paroles et traduction Carl Crinx & Mc Rene - Mein Leben ist ein Freestyle
Mein Leben ist ein Freestyle
My Life is a Freestyle
Mein
Leben
ist
ein
Freestyle,
der
improvisierte
Moment
My
life
is
a
freestyle,
an
improvised
moment
Holt
dich
der
Alltag
ein,
ist
es
besser
du
rennst
If
everyday
life
catches
up,
you
better
run
Bekommst
im
Leben
nichts
geschenkt
You
get
nothing
for
free
in
life
Erstens
kommt
es
anders
und
zweitens
als
man
denkt
First
it
comes
differently,
and
secondly
than
you
think
Ich
bin
ein
MC,
ein
Meister
der
Zeremonie
I'm
an
MC,
a
master
of
ceremonies
Ich
liebe
das
Leben,
ich
liebe
die
Musik
I
love
life,
I
love
music
Ich
sauge
alles
auf,
pure
Euphorie
I
soak
it
all
up,
pure
euphoria
Denn
jeder
Augenblick
gibt
dir
neue
Energie
Because
every
moment
gives
you
new
energy
Dann
kennst
du
keine
Ängste
mehr,
kennst
du
keine
Furcht
Then
you
know
no
more
fears,
you
know
no
fear
Dann
setzt
du
dir
was
in
den
Kopf
und
ziehst
es
durch
Then
you
put
something
in
your
head
and
pull
it
through
Aber
Irgendwann
kommt
der
Punkt
wo
es
nicht
mehr
weiter
geht
But
at
some
point
there
comes
the
point
where
it
doesn't
go
any
further
Wo
du
dir
die
Frage
stellt,
warum
du
da
stehst
wo
du
stehst?
Where
you
ask
yourself
the
question,
why
are
you
standing
where
you
are
standing?
Dann
musst
du
ehrlich
sein,
auch
wenn
du
es
nicht
für
wichtig
hältst
Then
you
have
to
be
honest,
even
if
you
don't
think
it's
important
Du
kannst
andere
belügen,
aber
nicht
dich
selbst
You
can
lie
to
others,
but
not
to
yourself
Das
Leben
hat
nur
einen
Sinn
wenn
du
es
genießt
Life
only
makes
sense
if
you
enjoy
it
Die
Freiheit
existiert
nur
dann
wenn
du
sie
siehst
Freedom
only
exists
if
you
see
it
Was
alle
Menschen
wollen?
Alle
Menschen
wollen
das
Glück
What
do
all
people
want?
All
people
want
happiness
Diesen
Frieden
wieder,
sei
es
nur
für
einen
Augenblick
This
peace
again,
be
it
only
for
a
moment
Verkaufe
deine
Seele
nie
für
den
Kommerz
Never
sell
your
soul
for
commercialism
Hör
nicht
auf
den
Verstand,
nur
auf
dein
Herz
Don't
listen
to
your
mind,
only
to
your
heart
Mein
Leben
ist
ein
Freestyle,
der
improvisierte
Moment
My
life
is
a
freestyle,
an
improvised
moment
Holt
dich
der
Alltag
ein,
ist
es
besser
du
rennst
If
everyday
life
catches
up,
you
better
run
Bekommst
im
Leben
nichts
geschenkt
You
get
nothing
for
free
in
life
Erstens
kommt
es
anders
und
zweitens
als
man
denkt
First
it
comes
differently,
and
secondly
than
you
think
Mein
Leben
ist
ein
Freestyle,
der
improvisierte
Moment
My
life
is
a
freestyle,
an
improvised
moment
Holt
dich
der
Alltag
ein,
ist
es
besser
du
rennst
If
everyday
life
catches
up,
you
better
run
Bekommst
im
Leben
nichts
geschenkt
You
get
nothing
for
free
in
life
Erstens
kommt
es
anders
und
zweitens
als
man
denkt
First
it
comes
differently,
and
secondly
than
you
think
Ich
bin
ein
MC
ein
Meister
der
Zeremonie
I'm
an
MC,
a
master
of
ceremonies
Bereise
Galaxien
nur
in
meiner
Phantasie
Traveling
galaxies
only
in
my
imagination
Ich
besitz
nicht
viel
nur
mein
Selbstwertgefühl
I
don't
own
much,
just
my
self-esteem
Ich
bin
reicher
als
so
mancher
der
10
mal
soviel
verdient
I
am
richer
than
many
who
earn
10
times
as
much
Du
gewinnst,
du
verlierst
You
win,
you
lose
Es
geht
nur
darum,
dass
du
dich
selbst
akzeptierst,
es
gibt
keine
Garantie
It's
all
about
accepting
yourself,
there
is
no
guarantee
Ständig
wird
dir
suggeriert,
den
bequemen
Weg
zu
gehen
You
are
constantly
being
suggested
to
take
the
easy
way
out
Das
Problem
nicht
zu
verstehen,
die
Realität
nicht
zu
sehen
Not
understanding
the
problem,
not
seeing
reality
Ich
hatt
es
satt,
hab
alle
Seile
gekappt
I
was
fed
up,
I
cut
all
the
ropes
Ich
hab
es
einfach
gemacht
und
weißt
du
was?
Es
hat
geklappt
I
just
did
it
and
you
know
what?
It
worked
Ich
wollt
mein
Leben
wieder
haben
und
zwar
jetzt
I
wanted
my
life
back,
and
now
Ich
hab
erkannt,
dass
ein
Mensch
nur
an
seinen
Niederlagen
wächst
I
realized
that
a
person
only
grows
from
their
failures
Keiner
kann
vorherbestimmen
woran
wir
morgen
sind
No
one
can
predetermine
what
we
will
be
tomorrow
Im
nächsten
Augenblick
ist
alles
anders,
ganz
bestimmt
In
the
next
moment
everything
is
different,
for
sure
Verkaufe
deine
Seele
nie
für
den
Kommerz
Never
sell
your
soul
for
commercialism
Hör
nicht
auf
den
Verstand,
nur
auf
dein
Herz
Don't
listen
to
your
mind,
only
to
your
heart
Mein
Leben
ist
ein
Freestyle,
der
improvisierte
Moment
My
life
is
a
freestyle,
an
improvised
moment
Holt
dich
der
Alltag
ein,
ist
es
besser
du
rennst
If
everyday
life
catches
up,
you
better
run
Bekommst
im
Leben
nichts
geschenkt
You
get
nothing
for
free
in
life
Erstens
kommt
es
anders
und
zweitens
als
man
denkt.
First
it
comes
differently,
and
secondly
than
you
think.
Mein
Leben
ist
ein
Freestyle,
der
improvisierte
Moment
My
life
is
a
freestyle,
an
improvised
moment
Holt
dich
der
Alltag
ein,
ist
es
besser
du
rennst
If
everyday
life
catches
up,
you
better
run
Bekommst
im
Leben
nichts
geschenkt
You
get
nothing
for
free
in
life
Erstens
kommt
es
anders
und
zweitens
als
man
denkt.
First
it
comes
differently,
and
secondly
than
you
think.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.