Carl Dawkins - Cloud Nine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carl Dawkins - Cloud Nine




Cloud Nine
Девятое облако
Childhood part of my life, it wasn't very pretty.
Детство, часть моей жизни, было не очень красивым.
You see, I was born and raised in the slums of the city,
Видишь ли, я родился и вырос в трущобах города,
It was a one room shack that slept ten other children besides me.
Это была лачуга с одной комнатой, где спали еще десять детей, кроме меня.
We hardly had enough food or room to sleep.
Нам едва хватало еды и места для сна.
It was hard times,
Это были тяжелые времена,
Needed something to ease my troubled mind.
Мне нужно было что-то, чтобы успокоить мой беспокойный ум.
Listen! my father didn't know the meaning of work,
Слушай! мой отец не знал значения слова «работа»,
He disrespected mama, and treated us like dirt.
Он не уважал маму и обращался с нами, как с грязью.
I left home, seekin' a job that I never did find,
Я ушел из дома, ища работу, которую так и не нашел,
Depressed and downhearted I took to cloud nine,
Подавленный и удрученный, я отправился на девятое облако,
I'm doin' fine, up here on cloud nine.
Мне хорошо здесь, на девятом облаке.
Listen one more time I'm doin' fine, up here on cloud nine.
Послушай еще раз, мне хорошо здесь, на девятом облаке.
Folks down there tell me,
Люди там, внизу, говорят мне,
They say, "give yourself a chance son, don't let life pass you by".
Они говорят: "дай себе шанс, сынок, не дай жизни пройти мимо тебя".
But the world of reality is a rat race where only the strongest survive,
Но мир реальности это крысиные бега, где выживают только сильнейшие,
It's a dog eat dog world, and that ain't no lie.
Это мир, где человек человеку волк, и это не ложь.
Listen! it ain't even safe no more to walk the streets at night,
Слушай! теперь даже не безопасно ходить по улицам ночью,
I'm doin' fine, on cloud nine.
Мне хорошо на девятом облаке.
Let me tell you about cloud nine.
Позволь мне рассказать тебе о девятом облаке.
Cloud nine, you can be what you wanna be
Девятое облако, ты можешь быть тем, кем хочешь быть
(Cloud nine) you ain't got no responsibility,
(Девятое облако) у тебя нет никакой ответственности,
And ev'ry man, ev'ry man is free
И каждый человек, каждый человек свободен
(Cloud nine) and you're a million miles from reality.
(Девятое облако) и ты в миллионе миль от реальности.
I wanna say I love the life I live,
Я хочу сказать, что люблю жизнь, которой живу,
And I'm gonna live the life I love up here on cloud nine.
И я буду жить той жизнью, которую люблю, здесь, на девятом облаке.
I'm riding high
Я парю высоко
On cloud nine, you're as free as a bird in flight
На девятом облаке, ты свободен, как птица в полете
(Cloud nine) there's no diff'rence between day and night
(Девятое облако) нет никакой разницы между днем и ночью
(Cloud nine) it's a world of love and harmony
(Девятое облако) это мир любви и гармонии
(Cloud nine) you're a million miles from reality.
(Девятое облако) ты в миллионе миль от реальности.
Cloud nine, you can be what you wanna be
Девятое облако, ты можешь быть тем, кем хочешь быть
Cloud nine) you ain't got no responsibility,
Девятое облако) у тебя нет никакой ответственности,
And ev'ry man, ev'ry man is free
И каждый человек, каждый человек свободен
(Cloud nine) and you're a million miles from reality.
(Девятое облако) и ты в миллионе миль от реальности.
(Cloud nine) (cloud nine) (cloud nine)
(Девятое облако) (девятое облако) (девятое облако)





Writer(s): Strong Barrett, Whitfield Norman Jesse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.