Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fermi gli Orologi
Stopp die Uhren
È
tutto
un
dejavu
Es
ist
alles
ein
Déjà-vu
Davanti
alla
tv
Vor
dem
Fernseher
Io
e
te,
il
mare,
la
playa
in
loop
Du
und
ich,
das
Meer,
der
Strand
in
Dauerschleife
E
ti
porterei
pure
in
tour
Und
ich
würde
dich
sogar
auf
Tour
mitnehmen
Però
prima
passiamo
un
po'
dal
Carrefour
Aber
vorher
gehen
wir
noch
kurz
zu
Carrefour
Prendiamoci
una
birra
Holen
wir
uns
ein
Bier
Non
me
la
dai
mai
vinta
Du
lässt
mich
nie
gewinnen
L'estate
passa
in
fretta
Der
Sommer
vergeht
schnell
Come
una
freccia
Wie
ein
Pfeil
Tu
sei
cupido
Du
bist
Amor
Nella
mia
vita
fredda
In
meinem
kalten
Leben
Partiamo
senza
meta
Wir
starten
ohne
Ziel
Da
Milano-Malpensa...
Von
Mailand-Malpensa...
Mi
piace
come
pensi
come
ti
muovi
Ich
mag,
wie
du
denkst,
wie
du
dich
bewegst
E
che
quando
passi
fermi
gli
orologi
Und
dass,
wenn
du
vorbeigehst,
die
Uhren
stehen
bleiben
E
tu
che
c'hai
un
fisico
da
un
milione
in
sù
Und
du,
die
einen
Körper
hast,
der
mehr
als
eine
Million
wert
ist
La
pelle
che
scotta
sotto
al
sole
di
Malibù
Die
Haut,
die
unter
der
Sonne
von
Malibu
brennt
E
cosa
rimarrà
di
noi?
Solo
un
"I
Love
You"
Und
was
wird
von
uns
bleiben?
Nur
ein
"Ich
liebe
dich"
L'estate
passa
troppo
in
fretta
Der
Sommer
vergeht
zu
schnell
Non
abbiamo
altra
scelta
Wir
haben
keine
andere
Wahl
Che
dimenticarci
in
fretta
eh
Als
uns
schnell
zu
vergessen,
eh
E
pensare
che
Und
zu
denken,
dass
Avrei
fatto
un
safari
solo
con
te,
solo
con
te
Ich
eine
Safari
gemacht
hätte,
nur
mit
dir,
nur
mit
dir
Tra
le
dune
del
deserto
Zwischen
den
Dünen
der
Wüste
Cerco
l'acqua
santa,
mentre
invecchio
Suche
ich
das
heilige
Wasser,
während
ich
altere
Mentre
il
tuo
riflesso
rimane
perfetto
Während
dein
Spiegelbild
perfekt
bleibt
Come
la
prima
volta
sopra
il
tuo
letto
Wie
beim
ersten
Mal
auf
deinem
Bett
Sopra
il
tuo
letto...
Auf
deinem
Bett...
Mi
piace
come
pensi
come
ti
muovi
Ich
mag,
wie
du
denkst,
wie
du
dich
bewegst
E
che
quando
passi
fermi
gli
orologi
Und
dass,
wenn
du
vorbeigehst,
die
Uhren
stehen
bleiben
E
tu
che
c'hai
un
fisico
da
un
milione
in
sù
Und
du,
die
einen
Körper
hast,
der
mehr
als
eine
Million
wert
ist
La
pelle
che
scotta
sotto
al
sole
di
Malibù
Die
Haut,
die
unter
der
Sonne
von
Malibu
brennt
E
cosa
rimarrà
di
noi?
Solo
un
"I
Love
You"
Und
was
wird
von
uns
bleiben?
Nur
ein
"Ich
liebe
dich"
È
tutto
un
dejavu
Es
ist
alles
ein
Déjà-vu
Davanti
alla
tv
Vor
dem
Fernseher
Io
e
te,
il
mare,
la
playa
in
loop
Du
und
ich,
das
Meer,
der
Strand
in
Dauerschleife
E
ti
porterei
pure
in
tour
Und
ich
würde
dich
sogar
auf
Tour
mitnehmen
Però
prima
passiamo
un
po'
dal
Carrefour
Aber
vorher
gehen
wir
noch
kurz
zu
Carrefour
Mi
piace
come
pensi
come
ti
muovi
Ich
mag,
wie
du
denkst,
wie
du
dich
bewegst
E
che
quando
passi
fermi
gli
orologi
Und
dass,
wenn
du
vorbeigehst,
die
Uhren
stehen
bleiben
E
tu
che
c'hai
un
fisico
da
un
milione
in
sù
Und
du,
die
einen
Körper
hast,
der
mehr
als
eine
Million
wert
ist
La
pelle
che
scotta
sotto
al
sole
di
Malibù
Die
Haut,
die
unter
der
Sonne
von
Malibu
brennt
E
cosa
rimarrà
di
noi?
Solo
un
"I
Love
You"
Und
was
wird
von
uns
bleiben?
Nur
ein
"Ich
liebe
dich"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlo Evola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.