Carl Freedom - Fermi gli Orologi - traduction des paroles en allemand

Fermi gli Orologi - Carl Freedomtraduction en allemand




Fermi gli Orologi
Stopp die Uhren
È tutto un dejavu
Es ist alles ein Déjà-vu
Davanti alla tv
Vor dem Fernseher
Io e te, il mare, la playa in loop
Du und ich, das Meer, der Strand in Dauerschleife
E ti porterei pure in tour
Und ich würde dich sogar auf Tour mitnehmen
Però prima passiamo un po' dal Carrefour
Aber vorher gehen wir noch kurz zu Carrefour
Prendiamoci una birra
Holen wir uns ein Bier
Non me la dai mai vinta
Du lässt mich nie gewinnen
L'estate passa in fretta
Der Sommer vergeht schnell
Come una freccia
Wie ein Pfeil
Tu sei cupido
Du bist Amor
Nella mia vita fredda
In meinem kalten Leben
Partiamo senza meta
Wir starten ohne Ziel
Da Milano-Malpensa...
Von Mailand-Malpensa...
Mi piace come pensi come ti muovi
Ich mag, wie du denkst, wie du dich bewegst
Ah ah...
Ah ah...
E che quando passi fermi gli orologi
Und dass, wenn du vorbeigehst, die Uhren stehen bleiben
Ah ah
Ah ah
E tu che c'hai un fisico da un milione in
Und du, die einen Körper hast, der mehr als eine Million wert ist
La pelle che scotta sotto al sole di Malibù
Die Haut, die unter der Sonne von Malibu brennt
E cosa rimarrà di noi? Solo un "I Love You"
Und was wird von uns bleiben? Nur ein "Ich liebe dich"
L'estate passa troppo in fretta
Der Sommer vergeht zu schnell
Non abbiamo altra scelta
Wir haben keine andere Wahl
Che dimenticarci in fretta eh
Als uns schnell zu vergessen, eh
E pensare che
Und zu denken, dass
Avrei fatto un safari solo con te, solo con te
Ich eine Safari gemacht hätte, nur mit dir, nur mit dir
Tra le dune del deserto
Zwischen den Dünen der Wüste
Cerco l'acqua santa, mentre invecchio
Suche ich das heilige Wasser, während ich altere
Mentre il tuo riflesso rimane perfetto
Während dein Spiegelbild perfekt bleibt
Come la prima volta sopra il tuo letto
Wie beim ersten Mal auf deinem Bett
Sopra il tuo letto...
Auf deinem Bett...
Mi piace come pensi come ti muovi
Ich mag, wie du denkst, wie du dich bewegst
Ah ah...
Ah ah...
E che quando passi fermi gli orologi
Und dass, wenn du vorbeigehst, die Uhren stehen bleiben
Ah ah
Ah ah
E tu che c'hai un fisico da un milione in
Und du, die einen Körper hast, der mehr als eine Million wert ist
La pelle che scotta sotto al sole di Malibù
Die Haut, die unter der Sonne von Malibu brennt
E cosa rimarrà di noi? Solo un "I Love You"
Und was wird von uns bleiben? Nur ein "Ich liebe dich"
È tutto un dejavu
Es ist alles ein Déjà-vu
Davanti alla tv
Vor dem Fernseher
Io e te, il mare, la playa in loop
Du und ich, das Meer, der Strand in Dauerschleife
E ti porterei pure in tour
Und ich würde dich sogar auf Tour mitnehmen
Però prima passiamo un po' dal Carrefour
Aber vorher gehen wir noch kurz zu Carrefour
Mi piace come pensi come ti muovi
Ich mag, wie du denkst, wie du dich bewegst
Ah ah...
Ah ah...
E che quando passi fermi gli orologi
Und dass, wenn du vorbeigehst, die Uhren stehen bleiben
Ah ah
Ah ah
E tu che c'hai un fisico da un milione in
Und du, die einen Körper hast, der mehr als eine Million wert ist
La pelle che scotta sotto al sole di Malibù
Die Haut, die unter der Sonne von Malibu brennt
E cosa rimarrà di noi? Solo un "I Love You"
Und was wird von uns bleiben? Nur ein "Ich liebe dich"





Writer(s): Carlo Evola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.