Carl Freedom - Le Ore Prima Di Te (feat. Dario Arena) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carl Freedom - Le Ore Prima Di Te (feat. Dario Arena)




Le Ore Prima Di Te (feat. Dario Arena)
The Hours Before You (feat. Dario Arena)
Mi ricordo quella sera tardi
I remember that late evening
Eravamo trasparenti come fantasmi
We were transparent like ghosts
E giocavamo a fare i grandi
And we played at being grown-ups
Un bacio dopo l'altro siamo cresciuti
One kiss after another, we grew up
E non ci siamo più vissuti
And we didn't live for ourselves anymore
E fare colazione
And having breakfast
Mentre scrivo una canzone
While I write a song
Mentre tu mi suggerisci le parole
While you suggest the words to me
Caffè e latte? No grazie
Coffee and milk? No thanks
Preferisco il tuo sapore
I prefer your taste
Ti mangio fin dove ti batte il cuore
I'll devour you down to where your heart beats
E scendo giù finché non urli forte il mio nome
And I'll go down until you scream my name loudly
Sorgo dal monte di Venere come il sole
I rise from the Mount of Venus like the sun
Lo sai che sei preziosa come le persone sole
You know you're precious like lonely people
Mica quelle quattro sceme truccate e poi vuote
Not like those four silly girls, all made up and empty
Calici di vino, versami tu il primo
Glasses of wine, pour me the first one
Che poi non so dove finisco
Then I don't know where I end up
E a volte mi dimentico
And sometimes I forget
Però di te... mai
But you... never
Sei come un Caravaggio
You're like a Caravaggio
E la mia faccia come un Picasso
And my face like a Picasso
Quando ti guardo
When I look at you
Tu sei il colore
You are the color
Tu sei un miraggio
You are a mirage
E anche se non sono un santo
And even if I'm not a saint
Per te lo sai mi faccio in quattro
For you, you know I'll bend over backwards
E non so fare il bastardo
And I can't be a bastard
Con la tua faccia d'angelo
With your angel face
Mademoiselle mademoiselle
Mademoiselle mademoiselle
Vieni qui da me
Come here to me
Sono già le tre
It's already three
E conto le ore prima di te
And I count the hours before you
E confondo la mia vita con la tua come se fosse una
And I confuse my life with yours as if it were one
Ma io sono il lupo, tu la luna
But I am the wolf, you are the moon
E non posso fare a meno di te quando ti metti nuda
And I can't do without you when you get naked
E la tua lingua biforcuta
And your forked tongue
Accarezza la mia pancia
Caresses my belly
Brividi sulle braccia
Shivers down my arms
Il cuore che mi salta
My heart skips a beat
Facciamo notte bianca
Let's have a sleepless night
E non torniamo a casa
And let's not go home
Lo sai che ti porto a vedere l'alba
You know I'll take you to see the sunrise
Calici di vino segnano il destino
Glasses of wine mark destiny
Chissà dove sarei se non t'avessi visto
Who knows where I'd be if I hadn't seen you
E anche se la serata va malissimo
And even if the evening goes terribly wrong
Ci sei tu e allora va benissimo
You're there and then it's all right
Sei come un Caravaggio
You're like a Caravaggio
E la mia faccia come un Picasso
And my face like a Picasso
Quando ti guardo
When I look at you
Tu sei il colore
You are the color
Tu sei un miraggio
You are a mirage
E anche se non sono un santo
And even if I'm not a saint
Per te lo sai mi faccio in quattro
For you, you know I'll bend over backwards
E non so fare il bastardo
And I can't be a bastard
Con la tua faccia d'angelo
With your angel face
Mademoiselle mademoiselle
Mademoiselle mademoiselle
Vieni qui da me
Come here to me
Sono già le tre
It's already three
E conto le ore prima di te
And I count the hours before you
E fare colazione
And having breakfast
Mentre scrivo una canzone
While I write a song
Mentre tu mi suggerisci le parole
While you suggest the words to me
Caffè e latte? No grazie
Coffee and milk? No thanks
Preferisco il tuo sapore
I prefer your taste
Ti mangio fin dove ti batte il cuore
I'll devour you down to where your heart beats






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.